Translation of "Érezte" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Érezte" in a sentence and their russian translations:

Otthon érezte magát.

Он чувствовал себя как дома.

Rosszul érezte magát.

Она плохо себя чувствовала.

Jobban érezte magát.

- Она чувствовала себя лучше.
- Она почувствовала себя лучше.

Tom jól érezte magát.

Том чувствовал себя хорошо.

Valahogy lustának érezte magát.

Он чувствовал в себе какую-то подавленность.

Becsapva érezte magát Tom.

Том чувствовал себя преданным.

Biztonságban érezte magát Tom.

Том чувствовал себя в безопасности.

Tom gyengének érezte magát.

- Том чувствовал слабость.
- Том почувствовал слабость.

Tom fáradtnak érezte magát.

Том чувствовал себя уставшим.

Tom betegnek érezte magát.

Том почувствовал себя больным.

Tom magányosnak érezte magát.

Том чувствовал себя одиноко.

Tom éhesnek érezte magát.

- Том почувствовал голод.
- Том хотел есть.
- Том захотел есть.

Tom megszégyenítve érezte magát.

Том чувствовал себя униженным.

Tom boldognak érezte magát.

Том чувствовал себя счастливым.

Tom kényelmetlenül érezte magát.

- Том чувствовал себя неудобно.
- Тому было неловко.
- Тому было неудобно.

Tom bűnösnek érezte magát.

- Том почувствовал себя виноватым.
- Том почувствовал вину.

Tom nagyszerűen érezte magát.

- Том чувствовал себя превосходно.
- Том чувствовал себя великолепно.

Úgy érezte Tom, csapdába csalták.

Том почувствовал себя в ловушке.

Egy kicsit fáradtnak érezte magát.

Она почувствовала небольшую усталость.

Úgy érezte mintha kísértetet látna.

Она чувствовала себя так, как будто увидела привидение.

Másnap már jobban érezte magát.

На следующий день он чувствовал себя немного лучше.

Tom nem érezte a kezeit.

У Тома окоченели руки.

Bizonytalannak érezte magát a jövője miatt.

У неё не было уверенности насчёт своего будущего.

Tom érezte, hogy rezeg a telefonja.

Том почувствовал, как у него завибрировал телефон.

Úgy érezte Tom, meg fog halni.

Том думал, что умрёт.

Érezte amint hozzáér valami a nyakához.

Она чувствует, что что-то касается её шеи.

- Fáradtnak éreztem magam.
- Fáradtnak érezte magát.

- Он почувствовал, что устал.
- Он почувствовал усталость.
- Он чувствовал себя уставшим.

Tomi felelősnek érezte magát Mari balesetében.

Том чувствовал ответственность за несчастный случай с Мэри.

Tom a hetedik mennyországban érezte magát.

- Том был на седьмом небе.
- Том был на седьмом небе от счастья.

Érezte, hogy valami mászik felfelé a lábán.

Он почувствовал, что по ноге что-то ползет.

Tom úgy érezte, hogy mondania kell valamit.

Том почувствовал, что нужно что-нибудь сказать.

- Nagyon egyedül érezte magát.
- Igen magányos volt.

Он чувствовал себя очень одиноким.

A gazdag kereskedő érezte, hogy közeledik halála órája.

Богатый купец чувствовал, как приближается час смерти.

Úgy érezte, hogy valami a lábán mászik fölfele.

Он почувствовал, что по ноге что-то ползет.

Tomi úgy érezte, hogy kedve lenne elmenni sétálni.

Тому захотелось выйти на прогулку.

A gazdag kereskedő érezte, hogy közeledik halálának órája.

Богатый купец чувствовал, как приближается час смерти.

Tom úgy érezte, időpocsékolás lenne lefordítani a levelet Marinak.

Том чувствовал, что переводить письмо для Мэри будет напрасной тратой времени.

Tamás érezte a kezében a fegyvert, és szemlátomást bátrabb lett.

Ощутив в руке оружие, Том заметно осмелел.

Apró repedéseken is képesek átfolyni. A rák érezte a polip közelségét,

Она может просачиваться в самые узенькие щели. Похоже, краб ее тоже заметил,

Úgy érezte Tom, hogy az ő munkája a társadalomra nézve haszontalan.

Том чувствовал, что его работа не приносит пользы обществу.

- Tamás nem bírt már Máriának tovább hazudni. Úgy érezte, muszáj neki elmondani az igazságot.
- Tamás már nem tudott tovább hazudozni Máriának. Úgy érezte, hogy el kell neki mondani az igazat.

Том не мог больше лгать Мэри. Он чувствовал, что просто обязан сказать ей правду.