Translation of "Virágokat" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Virágokat" in a sentence and their portuguese translations:

Virágokat szedett.

Ela colheu flores.

Öntözi a virágokat.

Ela está aguando as flores.

Virágokat szedett neki.

Ele colheu flores para ela.

Mary virágokat osztogat.

Mary está distribuindo flores.

Szeretem a virágokat.

Eu gosto de flores.

Virágokat hozott Tom.

Tom trouxe flores.

Köszönöm a virágokat.

Obrigado pelas flores!

Tom virágokat vett.

Tom comprou flores.

Virágokat árusítanak ott.

Vendem-se flores ali.

Virágokat hoztam neked.

Eu te trouxe flores.

- Kérlek, locsold meg a virágokat!
- Kérlek, öntözd meg a virágokat!

- Por favor, águe as flores.
- Por favor regue as flores.

Tom locsolta a virágokat.

Tom regou as flores.

Köszönöm a szép virágokat.

Obrigado pelas belas flores.

Hol vetted a virágokat?

- Onde você comprou flores?
- Onde vocês compraram flores?

- Virágokat vettél?
- Vettél virágot?

Você comprou flores?

Tom imádja a virágokat.

Tom adora flores.

Nagyon szereti a virágokat.

- Ela gosta imenso de flores.
- Ela gosta muito de flores.

Veszek virágokat a feleségemnek.

Vou comprar flores para minha esposa.

Tom megvette a virágokat.

Tom comprou flores.

Ki küldte a virágokat?

Quem mandou as flores?

Virágokat szedett a kertben.

Ela apanhou flores no jardim.

Miért vetted a virágokat?

Por que compraste as flores?

- Magam választottam ki ezeket a virágokat.
- Én magam szedtem ezeket a virágokat.

- Eu mesma colhi estas flores.
- Fui eu mesma que colhi estas flores.
- Fui eu mesma quem colheu estas flores.

Nem nagyon kedvelem a virágokat.

Não gosto muito de flores.

Neked vettem ezeket a virágokat.

Comprei estas flores para você.

Virágokat és más növényeket árusítunk.

Vendemos flores e plantas.

- Miért vettél virágokat?
- Miért vettél virágot?

Por que tu compraste flores?

A mexikói nektárszívó denevérek megtalálják a virágokat.

... os morcegos-de-língua-comprida encontram as flores.

Szeretné tudni, hogy ki küldte a virágokat.

Ela quer saber quem enviou as flores.

Brazíliában szilveszterkor virágokat szoktak dobálni a tengerbe.

No Brasil se jogam flores no mar à meia-noite do ano novo.

De a madarak és rovarok nem tudják beporozni a virágokat.

mas não há pássaros nem abelhas para espalhar o pólen.

- Öntözd meg a virágokat, mielőtt még reggelizel!
- Öntözd meg a virágokat, mielőtt még reggeliznél!
- Locsold meg a virágokat, mielőtt még reggeliznél!
- Locsold meg a virágokat, mielőtt még reggelizel!
- Locsold meg a növényeket, mielőtt még reggelizel!
- Locsold meg a növényeket, mielőtt még reggeliznél!
- Öntözd meg a növényeket, mielőtt még reggeliznél!
- Öntözd meg a növényeket, mielőtt még reggelizel!

Águe as flores antes de tomar café da manhã.