Translation of "Hová" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "Hová" in a sentence and their portuguese translations:

- Hová mentek?
- Ők hová mentek?

- Onde eles foram?
- Aonde elas foram?

- Hová mentek?
- Hová mentek mindannyian?

Aonde vocês estão indo?

- Hova mész?
- Hová megy Ön?
- Hová mentek?
- Hová mennek?

- Para onde você está indo?
- Aonde você vai?
- Aonde você está indo?
- Para onde vais?
- Aonde vais?
- Aonde vocês estão indo?

Hová mehetnék?

Aonde mais eu poderia ir?

Hová megyünk?

Para onde vamos?

Hová ment?

Aonde ela foi?

Hová viszel?

- Para onde você está me levando?
- Para onde estão me levando?

Hová mentél?

Aonde você ia?

- Hová mész? - Maldonadóba.

- Aonde vais? - A Maldonado.

Hová mehetett Yoko?

Onde será que a Yoko foi?

Tamás hová megy?

Onde o Tom está indo?

Tamás hová ment?

Aonde o Tom foi?

Hová fogsz menni?

Aonde vocês estão indo?

Hová fogsz költözni?

Para onde você vai se mudar?

Hová megy Tomi?

Onde o Tom está indo?

Hová futsz, nyuszika?

Aonde vai com tanta pressa, lebrezinha?

Hová valósi vagy?

Você é de onde?

Hová mész nyaralni?

Onde você irá nas suas férias?

Szerinted hová mentek?

Para onde você acha que eles foram?

- Hová vezet az az út?
- Hová vezet ez az út?

Aonde vai ter essa estrada?

Hová tegyem a csomagomat?

Onde eu ponho a minha bagagem?

Hová szeretnél menni először?

Onde você gostaria de ir primeiro?

Hová mész ma este?

Aonde você vai hoje à noite?

Nem tudom, hová ment.

Não sei para onde ele foi.

Tudod, hogy hová ment?

Você sabe aonde ele foi?

- Hova mész?
- Hová mész?

- Aonde você irá?
- Aonde tu irás?

Tudnom kell, hová tegyem.

Preciso saber onde devo colocar isto.

Megkérdeztem, hogy hová ment.

- Perguntei-lhe onde ia.
- Eu perguntei para ele onde ia.

Hová tegyem a tálcát?

Onde devo colocar a bandeja?

Hová tetted a könyvem?

Onde você pôs o meu livro?

Hová ment a ló?

Para onde foi o cavalo?

Hová megy a busz?

Para onde vai este ônibus?

Tudni akarom, hová mész.

Eu quero saber aonde está indo.

Külföldi? És hová való?

Estrangeiro? E de onde você é?

Nem tudtam, hová mehetnék.

Eu não sabia para onde ir.

Akkor hová akarsz menni?

Onde você quer ir, então?

- Honnan jöttél?
- Honnan jött ön?
- Hová való vagy?
- Hová való ön?

- Você é de onde?
- Você vem de onde?
- De onde você vem?
- De onde vêm vocês?
- Donde vens?
- De onde vocês são?
- De onde é você?
- De onde você é?
- De onde é a senhora?

Lehetetlen tudni, hogy hová ment.

Não dá para saber aonde ele foi.

Hová lett az összes kenyér?

Onde foi parar todo o pão?

Tudom, hogy Tom hová tart.

- Eu sei aonde Tom está indo.
- Eu sei para onde Tom está indo.

Hová megy ez a vonat?

Onde está indo o trem?

- Hová valósi vagy?
- Honnan jössz?

Você é de onde?

Nincs hová mennem. Aludhatok nálad?

Eu não tenho mais nenhum lugar para ir. Posso dormir na sua casa?

Most meg hová akarsz menni?

Onde você está tentando ir?

Hová akarod, hogy ezt tegyem?

Onde você quer que eu coloque isso?

Hová akarod fölszerelni a törülközőtartót?

Onde você quer instalar o toalheiro?

Most, hogy látom, nincs hová futnom.

Agora que percebi isso, não tenho para onde correr.

- Hová szeretnél menni?
- Hova szeretnél menni?

- Aonde você gostaria de ir?
- Para onde vocês querem ir?

Nem jut eszembe, hogy hová tettem.

Não me lembro onde o deixei.

Nem láttam, hová raktad a kocsikulcsaidat.

- Não vi onde você colocou as chaves do seu carro.
- Eu não vi onde você colocou as chaves do seu carro.

- Ön honnan jött?
- Hová valósi vagy?

- Você é de onde?
- De onde vêm vocês?
- De onde é você?
- De onde são vocês?

Nem tudom, holnap hová fogunk menni.

Não sei aonde iremos amanhã.

Nem tudom, hogy ez hová tartozik.

Não sei de onde isso é.

- Hová költöznek el?
- Hova költöznek ők?

Para onde eles estão se mudando?

Tudni akarom, hogy Tomi hová ment.

- Eu quero saber onde o Tom foi.
- Quero saber onde o Tom foi.

Nem tudja senki, hová ment Tomi.

Ninguém sabe aonde o Tom foi.

Nem tudom, hogy Tom hová ment.

Eu não sei aonde Tom foi.

- Tom szeretné tudni, hová dugta a kulcsot.
- Tom tudni akarja, hová rejtetted el a kulcsot.

Tom quer saber onde foi que você escondeu a chave.

- Hová való vagy, Karen?
- Honnan jössz, Karen?
- Hová való ön, Karen?
- Honnan jön ön, Karen?

De onde você é, Karen?

- Mondd el Tomnak, hova rakja ezt.
- Mondd Tominak, hogy ezt hová tegye.
- Mondjad Tominak, hová tegye.

Fale para o Tom onde colocar isso.

Tudod-e, hogy hová ment az apád?

Você sabe aonde o seu pai foi?

Kérdezd meg Tomot, hová rakta a kulcsait!

Pergunte a Tom onde ele colocou as chaves dele.

- Hova megyünk ma este?
- Hová megyünk ma este?

Aonde vamos hoje à noite?

- Hová tettem a kocsikulcsot!?
- Hova raktam a slusszkulcsot!?

- Onde coloquei as chaves do meu carro?
- Onde pus a chave do meu carro?
- Onde coloquei a chave do meu carro?

- Tom elmondta nekem, hogy ön hová rejtette el az aranyérméket.
- Tom elmondta nekem, hogy hová rejtetted el az aranyérméket.

Tom me contou onde você esconde as moedas de ouro.

Jó lenne tudni, hogy Tomi hová tette a kulcsot.

Onde será que o Tom colocou a chave?

- Senki sem tudja, hová ment.
- Senki sem tudja, hova ment.

Ninguém sabe onde ele foi.

Hová az ördög nem mehet, vén asszonyt küld maga helyett.

Onde o diabo não pode, lá ele empurra uma mulher.

- Mondd, hová rakjam ezeket a dobozokat!
- Mondd meg, hogy hova tegyem ezeket a dobozokat!

Me diga onde eu posso colocar essas caixas.

- Tudnom kell, hol ásta el Tomi az aranyat.
- Tudnom kell, hová temette Tom az aranyat.

- Preciso saber onde o Tom enterrou o ouro.
- Eu preciso saber onde o Tom enterrou o ouro.
- Preciso saber onde Tom enterrou o ouro.
- Eu preciso saber onde Tom enterrou o ouro.

- Nem megyek veled, ameddig nem mondod meg nekem, hova megyünk.
- Nem megyek veled mindaddig, míg meg nem mondod, hogy hová megyünk.

- Eu só irei com você se me disser para onde estaremos indo.
- Eu não vou com você, a menos que me diga para onde vamos.