Translation of "Helyet" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "Helyet" in a sentence and their portuguese translations:

- Foglalj helyet!
- Foglaljon helyet!

- Sente-se!
- Sente-se.
- Senta-te.

Foglalj helyet!

Tome seu assento.

- Gyűlölöm ezt a helyet.
- Utálom ezt a helyet.

Eu odeio este lugar.

Kérem, foglaljon helyet!

- Por favor, sente-se.
- Sente-se, por favor.

Helyet cserélnél velem?

Quer trocar de lugar comigo?

Éjjel viszont helyet változtatnak.

Mas, à noite, deslocam-se.

Csinálj helyet a poggyásznak!

Abra espaço para a bagagem.

Imádom azt a helyet.

Amo aquele lugar.

Imádjuk ezt a helyet.

- Nós adoramos este lugar.
- Nós adoramos esse lugar.

Hagyj helyet a desszertnek is.

- Deixe lugar para a sobremesa.
- Guarde espaço para a sobremesa.

Mindenki szereti azt a helyet.

Todo mundo ama aquele lugar.

Régen szerettem ezt a helyet.

Eu adorava este lugar.

- Kérem, foglaljon helyet!
- Üljön le, kérem!
- Kérem szépen, foglaljon helyet!
- Kérem, üljön csak le!

Por favor, sente-se.

Találtam egy kellemes helyet a piknikhez.

Encontrei um bom lugar para fazer piquenique.

Mindig is utáltam ezt a helyet.

Sempre odiei este lugar.

Aki korábban jön, jobb helyet foglal.

Quem chega mais cedo pega um lugar melhor.

Egy ablak melletti helyet, legyen szíves.

Eu gostaria de uma mesa do lado da janela.

- Kérem, foglaljatok helyet!
- Üljetek le, kérlek!

- Tomem lugar, por favor.
- Sentem-se, por favor.

Megtehetjük, hogy helyet adunk bennük a természetnek.

... temos o poder de as centrar em torno da natureza.

Muszáj egy új helyet találnom, ahova elbújhatok.

Preciso encontrar um novo esconderijo.

Végre találtam egy helyet, ahol egyedül lehetünk.

Eu finalmente encontrei um lugar onde nós podemos estar sozinhos.

De ezt a helyet már mások is kiigényelték.

Este refúgio já foi reclamado por outros animais.

- Megkérte, hogy üljön le.
- Megkérte, hogy foglaljon helyet.

- Ela pediu que ele se sentasse.
- Ela pediu para ele se sentar.

- Leült mellém.
- Mellettem foglalt helyet.
- Mellém telepedett le.

- Ela sentou-se perto de mim.
- Ela se sentou ao meu lado.

- Tetszik nekem ez a hely.
- Szeretem ezt a helyet.

Eu gosto deste lugar.

Helló, én Lucifer vagyok. Én irányítom ezt a helyet.

Oi, eu sou Lucifer. Eu mando nas coisas por aqui.

Ha több ilyen helyet sikerül megvédeni, ez talán folytatódhat is.

Se for possível proteger mais locais como este, talvez isso continue.

A régi házakat elbontották, hogy helyet csináljanak egy új szupermarkethez.

As casas antigas foram demolidas para dar espaço a um supermercado.

- Azt hiszem, szeretek itt lenni.
- Eléggé szeretem ezt a helyet.

Eu meio que gosto daqui.

Nem könnyű olyan helyet találni, ahol szívesen lakik az ember.

Achar um bom local para morar não é fácil.

A helyet, amely felett az ég és alatta a pokol, földnek hívják.

Entre o céu em cima e o inferno em baixo, há um lugar chamado Terra.

Keresnünk kellett egy helyet, ahol addig maradhatunk, míg a házunk felújítás alatt áll.

Tivemos de procurar um lugar para ficar enquanto reformávamos a casa.

Ha az Egyesült Államokban belép egy étterembe, választhat, hogy dohányzó, vagy nemdohányzó helyiségben foglal helyet.

Nos Estados Unidos você tem a opção, ao entrar num restaurante, de se sentar na seção de fumantes ou não-fumantes.

- Foglalj helyet!
- Ülj le!
- Tedd le magad!
- Csüccsenj le!
- Tedd le a segged!
- Ülj a seggedre!
- Leül!
- Leülni!
- Csüccs!
- Üljél le!
- Ülj le a seggedre!
- Leülsz!
- Csüccs le!
- Csücsülj le!
- Csüccsenjél le!
- Leülsz a seggedre!
- Ülj le a fenekedre!
- Ülj le a picsádra!
- Leülsz a picsádra!
- Leülsz a picsádra, ha mondom!
- Üljetek le.
- Tegyétek le magatokat.
- Csüccsenjetek le.
- Foglaljatok helyet.
- Üljön le.
- Foglaljon helyet.
- Üljenek le.
- Foglaljanak helyet.
- Dobjátok le magatokat.

Assente-se!

- Leülhetek ide?
- Szabad leülnöm ide?
- Letehetem ide magam?
- Szabad lesz itt helyet foglalnom?
- Szabad lesz itt a hely?

Posso sentar aqui?

- A régi házakat lebontották, hogy helyet biztosítsanak egy szupermarket számára.
- A régi házakat lebontották, hogy legyen hely egy szupermarketnek.

As casas antigas foram demolidas para dar espaço a um supermercado.