Translation of "Levegő" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Levegő" in a sentence and their japanese translations:

A levegő láthatatlan.

空気は目に見えない。

Levegő nélkül meghalnánk.

空気がなければ我々は死ぬだろう。

- A levegő különböző gázok keveréke.
- A levegő különböző gázok elegye.

空気はさまざまな気体の混合物である。

A levegő csupa varázs.

‎魔法の世界が広がる

Levegő nélkül élni lehetetlen.

空気無しで生きることは不可能です。

A világűrben nincs levegő.

宇宙空間には空気がない。

A Holdon nincs levegő.

月には空気がない。

- A levegő egy gázkeverék, amelyet nem láthatunk.
- A levegő egy láthatatlan gázkeverék.

空気は目に見えない気体の混合体である。

Levegő nélkül nem tudunk élni.

- 空気なしでは生きられない。
- 我々は空気なしでは生きられない。

A levegő szennyezése komoly világprobléma.

大気汚染は世界的に深刻な問題である。

A nagyvárosokban szennyezett a levegő.

都会では空気が汚染されている。

A levegő kipufogógáztól volt szennyezett.

大気が排気ガスで汚染された。

A levegő gázok keverékéből áll.

空気は気体の混合物だ。

A levegő különböző gázok elegye.

空気はさまざまな気体の混合物である。

A levegő nyomásváltozása felszíni szelet okoz,

気圧の勾配が地球表面の風を生み出し

A levegő egy kicsit hidegnek tűnt.

外気は少し冷たかった。

- Mint halaknak a víz, olyan nekünk a levegő.
- A levegő olyan számunkra, mint a víz a halaknak.

魚に水が必要なように、我々には空気が必要である。

De a levegő minőségét érintő változások már érzékelhetők.

しかし 大気汚染は今日の問題です

Ahogyan felfelé haladunk, egyre hűvösebb lesz a levegő.

高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。

A víz 50 fokkal melegebb, mint a környező levegő.

‎お湯の温度は ‎気温より50度も高い

Az állatok nem tudnak létezni levegő és víz nélkül.

動物は、空気と水がなくては生存できない。

Az embernek olyan a levegő, mint halnak a víz.

- 空気と人間との関係は水と魚との関係と同じだ。
- 人間にとって空気とは、魚にとっての水のようなものだ。

Levegő nélkül a Holdon nem létezhet sem szél, sem hang.

- 空気がないので月の上では風も音もないはずだ。
- 大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。

- A sas a madarak királya.
- A sas a levegő ura.

わしは鳥の王だ。

A palackot színültig töltse meg, hogy ne maradjon levegő benne.

瓶の口までいっぱいに入れて空気が入らないようにしなさい。

Még a levegő, amit belélegzünk is szennyezett a gyárak kéményéből áradó füsttől.

我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。

- Vajon holnap milyen lesz a levegő hőfoka?
- Vajon holnap milyen lesz a hőmérséklet?

明日の気温はどうだろうか。

A száraz levegő megsértheti az orr- és a torok nyálkahártyáját, könnyebbé téve a náthavírusok behatolását. Ezért szükséges hideg időben a fűtés, illetve a szárazság ellen párásítóval védekezni.

乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。