Translation of "Felejtsd" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Felejtsd" in a sentence and their japanese translations:

- Felejtsd el őt!
- Őt felejtsd el!

彼の事は忘れなさい。

- Ne felejtsd el a dolgaidat!
- Ne felejtsd el a cuccod.

- 自分の持ち物を忘れないように。
- 自分の持ち物を忘れるな。

Ne felejtsd a jegyed!

- チケットを忘れないでください。
- チケットを忘れないように。

Ne felejtsd el a táskádat!

かばんを忘れないで。

- El ne felejtsd!
- Nehogy elfelejtsd.

忘れないでよ。

Ne felejtsd el aláírni, kérlek!

忘れずに署名してください。

Ne felejtsd el feladni a levelet!

手紙を出すのを忘れないでね。

Ne felejtsd el bedobni a levelet.

忘れずにその手紙を投函してください。

Ne felejtsd el aláírni a nevedet.

- 忘れずに署名をして下さいね。
- 忘れずに署名してください。

Ne felejtsd el kioltani a tüzet!

- 火を消すのを忘れるな。
- 火を消し忘れるな。

Ne felejtsd el ezeket a szabályokat!

これらの規則を覚えておきなさい。

Ne felejtsd el, amit mondtam neked!

私の言ったことを絶対に忘れるな。

Ne felejtsd el becsukni az ajtót.

ドアを閉めるの、忘れないでよ。

Tévedtem. Felejtsd el, kérlek, amit mondtam.

僕が間違ってた。僕が言ったことは忘れてちょうだい。

Ne felejtsd el a biztonsági övet bekapcsolni.

忘れずに安全ベルトを閉めなさい。

Ne felejtsd el elpostázni ezt a levelet.

この手紙を忘れずに投函しなさい。

Kérlek, ne felejtsd el holnap meglátogatni őt.

明日忘れずに彼に会って下さい。

Ne felejtsd el a villanyt lekapcsolni, ha elmész.

出かけるときは、必ず電気を消してくれ。

- Mondj le!
- Hagyd abba!
- Add fel!
- Felejtsd el!

- 諦めてしまえ。
- 諦めろ。

Kérlek, ne felejtsd el hazafelé feladni a levelet.

- 家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
- 帰りに忘れずに手紙を出しておいてくださいね。

Ne felejtsd el visszavinni a könyvet a könyvtárba.

- 忘れずにその本を図書館に返して下さい。
- 図書館に本を返すの、忘れないでよ。

Ne felejtsd el bezárni az ajtót, amikor elmész.

でかける時には、ドアにカギをかけて下さい。

- Felejtsd el!
- Spongyát rá!
- Vedd úgy, hogy nem is mondtam!
- Verd ki a fejedből.
- Felejtős!
- Az felejtős!
- Ez felejtős!
- Azt el kell felejteni!
- Ezt el lehet felejteni!
- Ezt tessék elfelejteni!
- Ezt most felejtsd el!

忘れて。

- Ne felejts el fogat mosni.
- Ne felejtsd el megmosni a fogaidat!
- Jusson eszedbe, hogy fogat kell még mosnod.

歯を磨くことを忘れないで。

- Felejtsd el!
- Ez nem fog menni!
- Isten őrizz!
- Dehogy is!
- Eszedbe ne jusson!
- Még csak ne is gondolj rá!
- Semmiképp.
- Semmi esetre sem.
- Isten ments!
- Sehogy sem fog menni!
- Á dehogy!
- Egy csudát!
- Egy túrót!
- Szó sincs róla!
- Szó sem lehet róla!
- Kizárt!
- Nincs az az isten!
- Ki van zárva!
- Tegyél le róla!
- Na még az kellene!
- Hát még mit nem!
- Nyavalyát!
- A francokat!
- Egy fityfenét!
- Nyavalyákat!
- Na azt várd meg!
- Abból te nem eszel!
- Ki van csukva!
- Semmilyen körülmények között!
- Franckarikát!
- Egy fittyfenét!
- Egy büdös nyavalyát!

- 馬鹿な!
- まさか!
- 嘘!
- あり得ねぇー。
- ウソだろ!
- あるわけがない。
- とんでもない!
- とんでもございません!
- とんでもありません!