Examples of using "ára" in a sentence and their japanese translations:
卵の値段があがっている。
どのくらい高い?
あらゆる物品の価格が上昇した。
石油の値段が上がっている。
米の値段が下がった。
でも速さは高く付きます
見つけた もう余力はない
金の価格は日ごとに変動する。
米の値段が再び上がっている。
原油価格の値下がりが続いている。
その間 医薬品の価格は 着実に上がり続けています
金の値段は日ごとに変わる。
この時計は値段は幾らですか。
このラジオはいくらですか。
- このペンはいくらですか。
- このペンはいくらしますか。
この傘は、お幾らですか?
この帽子はいくらですか。
間違いを認めざるを得ないことは 科学をするうえでの代償ですが
裁判はお金がかかる。
いくらですか?
中東の石油価格は1バレル当たり5ドルほど跳ね上がりました。
- 労なくして益なし。
- 困難なくして栄冠なし。
- 骨折りなければ利益なし。
- 苦労無しには儲けも無い。
- 苦は楽の種。
- 痛みなくして得るものなし。
家はかなりにみえたし、しかも値段が手頃だった。
この傘いくらですか?
ささやかな勝利を得たが、 連合軍150,000、ドイツ軍130,000の損害となった
いくらですか?
- この洋服はお買い得です。
- このドレスは掘り出し物です。
- この服はお値打ち品です。
第一次シャンパーニュの戦いは90,000の損害を出し 僅かな結果しかもたらさなかった
あの自転車の値段は高すぎました。
この傘いくらですか?
いくらですか?
それは化学肥料よりも安い。