Translation of "Nyelven" in Italian

0.060 sec.

Examples of using "Nyelven" in a sentence and their italian translations:

- Beszélnek önök arab nyelven?
- Beszéltek arab nyelven?
- Beszél ön arab nyelven?
- Beszélsz arab nyelven?
- Beszélsz arabul?

- Parli arabo?
- Parla arabo?
- Parlate arabo?
- Tu parli arabo?
- Lei parla arabo?
- Voi parlate arabo?

Két nyelven tanulhasson?

di imparare due lingue fin da molto piccoli.

Tíz nyelven beszél.

Lei parla dieci lingue.

Milyen nyelven beszélnek?

- Che lingua stanno parlando?
- In che lingua stanno parlando?

Öt nyelven beszél.

Parlo cinque lingue.

Öt nyelven beszélek.

Parlo cinque lingue.

Milyen nyelven beszél?

- Che lingua parla?
- Lui che lingua parla?
- Che lingua sta parlando?
- Lui che lingua sta parlando?

Milyen nyelven beszélsz?

- Che lingua parla?
- Che lingua parli?
- Che lingua parlate?

Néhány nyelven beszél.

- Parla poche lingue.
- Lui parla poche lingue.

Néhány nyelven beszélek.

- Parlo poche lingue.
- Io parlo poche lingue.

Milyen nyelven beszélnek Amerikában?

Che lingua si parla in America?

Milyen nyelven beszélnek Belgiumban?

Che lingue parlano in Belgio?

Milyen nyelven beszél ő?

- Che lingua parla?
- Che lingua parla ella?

Uruguayban milyen nyelven beszélnek?

Che lingua si parla in Uruguay?

Milyen nyelven beszélnek Brazíliában?

Qual è la lingua parlata in Brasile?

Hány nyelven tudsz beszélni?

Quante lingue sai parlare?

Milyen nyelven beszélnek Egyiptomban?

Che lingua parlano in Egitto?

Három nyelven tud beszélni.

- Sa parlare tre lingue.
- Lei sa parlare tre lingue.

Milyen nyelven beszélnek Mexikóban?

Qual'è la lingua parlata in Messico?

Milyen nyelven beszélnek Ausztráliában?

Che lingua parlano in Australia?

Nem könnyű idegen nyelven beszélni.

Non è facile parlare una lingua straniera.

- Kétnyelvű vagyok.
- Két nyelven beszélek.

- Sono bilingue.
- Io sono bilingue.

Mindenféle nyelven elkezdett engem sértegetni.

Iniziò ad insultarmi in tutte le lingue.

A szüleiddel milyen nyelven beszélsz?

- Che lingua usi con i tuoi genitori?
- Che lingua usa con i suoi genitori?
- Che lingua usate con i vostri genitori?
- Che lingua utilizzi con i tuoi genitori?
- Che lingua utilizza con i suoi genitori?
- Che lingua utilizzate con i vostri genitori?

- Nehéz lefordítani egy idegen nyelven írt verset.
- Nehéz egy idegen nyelven írt verset lefordítani.

È difficile tradurre una poesia scritta in una lingua straniera.

Önök közül hányan beszélnek két nyelven?

Quanti di noi possono parlare due lingue?

A cikket francia nyelven fogalmazták meg.

L'articolo era scritto in francese.

- Tom kétnyelvű.
- Tom két nyelven beszél.

Tom è bilingue.

Nem tudom német nyelven kifejezni magam.

Non riesco a farmi capire in tedesco.

"Tatoeba" azt jelenti japán nyelven, hogy "például".

"Tatoeba" in giapponese significa "per esempio".

- Ez a könyv francia nyelven van írva.
- Ez a könyv francia nyelvű.
- Ez a könyv francia nyelven van.

Questo libro è scritto in francese.

Olyan klassz lenne, ha tíz nyelven tudnék beszélni!

- Sarebbe così figo se potessi parlare dieci lingue!
- Sarebbe così ganzo se potessi parlare dieci lingue!

Ez az első alkalom, hogy arab nyelven írok.

Questa è la prima volta che scrivo in arabo.

Írhatsz bármilyen nyelven. A Tatoebán minden nyelv egyenlő.

- Puoi scrivere in qualsiasi lingua desideri. Su Tatoeba tutte le lingue sono uguali.
- Puoi scrivere in qualunque lingua tu voglia. Su Tatoeba tutte le lingue sono uguali.

Kai-Fu Lee: És talán egy másik nyelven is?

Kai-Fu Lee: Oppure in un'altra lingua?

A lány képessége, hogy négy nyelven beszél folyékonyan, lenyűgözött.

La capacità della ragazza di parlare fluentemente quattro lingue mi ha impressionato.

- Dani nyelvész.
- Dani lingvista.
- Dani több nyelven is tud.

Dan è un linguista.

- Berberül beszélek a tanáromhoz.
- A tanárommal berber nyelven beszélek.

- Parlo in berbero con il mio insegnante.
- Io parlo in berbero con il mio insegnante.
- Parlo in berbero con la mia insegnante.
- Io parlo in berbero con la mia insegnante.

- Valamint, amit igazán akarunk az az, hogy legyen temérdek mondatunk mindenféle és bármiféle nyelven.
- És igazából azt szeretnénk, ha minél több mondatunk lenne minél több nyelven.
- Igazából azt szeretnénk, hogy minél több mondatunk legyen minél több nyelven.

- E quello che vogliamo davvero è avere molte frasi in molte - e qualsiasi - lingue.
- E ciò che vogliamo davvero è avere molte frasi in molte - e qualsiasi - lingue.

Mert aki azon a nyelven beszél, az nem talál munkát magának.

Perché quel bambino non può trovare lavoro se parla quella lingua.

Ez a könyv egyszerű angol nyelven van írva, hogy a kezdők is megértsék.

Questo libro è scritto in un inglese semplice, dimodoché lo comprendano i principianti.

Vannak azonban olyan mondatok, amelyeknek a fordítása értelmetlen lenne azon a nyelven, amelyikre lefordítjuk, ezeket inkább hagyjuk.

- Ci sono frasi la cui traduzione in alcune lingue non ha senso e, quindi, devono essere evitate.
- Ci sono delle frasi la cui traduzione in alcune lingue non ha senso e, quindi, devono essere evitate.

- A Tatoebán eddig hat mondat van mongol nyelven.
- Hat mongol nyelvű mondat van eddig a Tatoebán.
- Mostanáig hat mongol nyelvű mondat van a Tatoebán.
- Egyelőre hat mongol nyelvű mondat van a Tatoebán.

Per ora su Tatoeba ci sono sei frasi in mongolo.

A német fordítók, mint mindig megkésve, még nem fordították le a mondatot, és Tom és Maria aggódtak, hogy vajon át kell-e menniük egy másik fordításba, hogy elérhető legyen a fordítás lojban nyelven.

I traduttori tedeschi, sempre in ritardo, non hanno ancora tradotto questa frase, e Tom e Mary si sono preoccupati di dover passare attraverso un'altra traduzione per raggiungere la frase in lojban.