Translation of "Minél" in Italian

0.021 sec.

Examples of using "Minél" in a sentence and their italian translations:

Minél hosszabban

il più a lungo possibile

Minél inkább magasztaltak,

Ma più le persone mi ammiravano

Írjál minél hamarabb!

- Scrivi presto!
- Scrivete presto!
- Scriva presto!

Olvass minél több könyvet.

Leggi più libri possibile.

Minél alacsonyabb az alvás minősége,

E minore è la qualità del sonno,

és minél inkább helyben dönthessünk.

e tali scelte dovrebbero essere attuate, quanto più possibile, a livello locale.

Minél hamarabb be kell fejeznem.

- Devo completarlo il prima possibile.
- Io devo completarlo il prima possibile.
- Devo completarla il prima possibile.
- Io devo completarla il prima possibile.
- Lo devo completare il prima possibile.
- Io lo devo completare il prima possibile.
- La devo completare il prima possibile.
- Io la devo completare il prima possibile.

Csak megpróbáltam minél többet megtudni önmagamról.

stavo solo cercando di imparare di più su me stessa.

Minél könnyebb előhívni valamit a memóriánkból,

Più è facile richiamare qualcosa alla memoria,

Minél tovább marad a nyílt színen...

Più a lungo starà allo scoperto,

Minél sötétebb van, annál könnyebb leesni.

Più si fa buio e più alto è il rischio di cadere.

Minél gazdagabb lett, annál többet akart.

Più accumulava ricchezze e più ne voleva.

Minél többed van, annál többet akarsz.

Più hai, più vuoi.

Tegye meg minél előbb, amint lehet.

- Fallo il prima possibile.
- Falla il prima possibile.
- Lo faccia il prima possibile.
- La faccia il prima possibile.
- Fatelo il prima possibile.
- Fatela il prima possibile.

Minél jobban magyarázod, annál kevésbé értem.

Più lo spieghi, più non lo capisco.

Minél többet eszel, annál jobban meghízol.

Più mangi, più ingrassi.

Tulajdonképpen minél erősebben próbálnak bizonyos gondolatokat elfojtani,

Più si cerca di sopprimere certi pensieri, di fatto,

Elhatároztam, hogy minél több nőt fogok kinevezni

mi sono accontentata di nominare numerose donne

Nos, minél mélyebben vésődik valami az agyunkba,

Quanto più qualcosa è impresso nella vostra coscienza,

- Valamint, amit igazán akarunk az az, hogy legyen temérdek mondatunk mindenféle és bármiféle nyelven.
- És igazából azt szeretnénk, ha minél több mondatunk lenne minél több nyelven.
- Igazából azt szeretnénk, hogy minél több mondatunk legyen minél több nyelven.

- E quello che vogliamo davvero è avere molte frasi in molte - e qualsiasi - lingue.
- E ciò che vogliamo davvero è avere molte frasi in molte - e qualsiasi - lingue.

Minél magasabb falat épít egy vállalat a szabadalmakból,

Più alto è il muro di brevetti che una società si costruisce,

Szelíden bánjunk vele, minél kevesebb nyomot hagyjunk rajta.

Toccatelo con leggerezza, lasciate una traccia piccolissima.

Utána minél előbb össze akartam hozni egy találkát,

Passo successivo, incontrarli dal vivo il più in fretta possibile,

A kölyköket a zsákmányhoz kell vinnie minél előbb.

Deve guidare i cuccioli fino alla preda, e in fretta.

És minél nagyobbak, annál hajlamosabbak az éjszakai életre.

E, più sono grandi, più diventano notturni.

Minél öregebb egy város, annál több szemetet termel.

Più una città è vecchia, più rifiuti produce.

Minél idősebbek vagyunk, annál jobban kopik a memóriánk.

Più invecchiamo, più la nostra memoria peggiora.

Minél inkább tilos valami, annál inkább népszerűbbé válik.

Più le cose sono vietate, più popolari diventano.

Minél többet tanulom az eszperantót, annál jobban szeretem.

Più imparo l'esperanto, più mi piace.

Minél többet tanulunk, annál inkább felfedezzük a tudatlanságunkat.

Più studiamo e più scopriamo la nostra ignoranza.

De rájöttem, hogy minél mélyebben merülök bele a könyvekbe,

Ho imparato che, più andavo a fondo con i miei libri,

Minél különlegesebb a hívó hang, annál egyszerűbb a célpont.

Più la chiamata è distinta, più è facile il bersaglio.

Azaz, minél többet vagyunk együtt, annál jobban megismerjük a másikat.

In altre parole, più tempo spendiamo, meglio conosciamo una persona.

A fáknak is segítség kell, hogy magjaikat minél messzebbre eljuttassák.

Anche agli alberi serve aiuto per spargere lontano i propri semi.

Minél melegebb van, a fák annál több vizet párologtatnak el a légkörbe.

Più fa caldo e più acqua viene rilasciata nell'atmosfera dagli alberi.

Minél feketébb az éjszaka, annál több csodát tárnak elénk ezek a vizek.

E più buia è la notte, più meraviglie rivelano queste acque.