Translation of "Darab" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Darab" in a sentence and their italian translations:

Vett egy darab krétát.

- Ha preso un pezzo di gesso.
- Lui ha preso un pezzo di gesso.
- Prese un pezzo di gesso.
- Lui prese un pezzo di gesso.

Megevett egy darab tortát.

Lui ha mangiato un pezzo della torta.

Hozz nekem egy darab krétát!

- Portami un pezzo di gesso.
- Mi porti un pezzo di gesso.
- Portatemi un pezzo di gesso.

Ez egy szép darab hús.

Quello è un bel pezzo di carne.

Adj nekem három darab krétát!

- Dammi tre pezzi di gesso.
- Datemi tre pezzi di gesso.
- Mi dia tre pezzi di gesso.

Adott neki egy darab papírt.

- Gli ha dato un pezzo di carta.
- Lei gli ha dato un pezzo di carta.
- Gli diede un pezzo di carta.
- Lei gli diede un pezzo di carta.

Ez egyetlen darab fehérített Honduras-mahagóni.

È un pezzo di mogano sbiancato dell'Honduras.

Számomra, a darab elég érdekes volt.

Per quanto mi riguarda, la rappresentazione era abbastanza interessante.

Hozz nekem egy darab papírt, kérlek.

Portami un foglio di carta, per piacere.

A rab kért egy darab kalácsot.

Il prigioniero chiese una fetta di dolce.

Egy másik, műszakilag bonyolult darab, amelyen dolgoztunk,

Un altro spettacolo, tra i più complessi tecnicamente, al quale abbiamo lavorato,

Az utolsó darab süteményt Tom ette meg.

- L'ultimo pezzo di torta è stato mangiato da Tom.
- L'ultima fetta di torta è stata mangiata da Tom.

A darab közepén az egyik színésznő elájult.

Un'attrice è svenuta nel bel mezzo della rappresentazione.

és amikor minden kis darab emlékeztet az egészre,

in modo tale che ogni parte riproduce l'intero,

Látják? Felemeli a mancsait, mintha enne egy darab ételt,

Vedete, si porta le mani alla bocca, come se stesse mangiando,

- Egy darab csokis sütit akarok.
- Szeretnék egy szelet csokitortát.

- Voglio un pezzo di torta al cioccolato.
- Io voglio un pezzo di torta al cioccolato.

SR: Nem is tudom, rengeteg érdekes darab érhető már el.

SR: Non saprei, c'è un sacco di roba interessante.

Van, amikor egy rózsa sokkal fontosabb, mint egy darab kenyér.

Ci sono dei momenti in cui una rosa è più importante di un pezzo di pane.