Translation of "Csinál" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Csinál" in a sentence and their italian translations:

- Mit csinál Tom?
- Tamás mit csinál?

- Che cosa sta facendo Tom?
- Che sta facendo Tom?
- Cosa sta facendo Tom?

Mit csinál?

- Cosa sta facendo?
- Lei cosa fa?

Tamás mit csinál?

- Che cosa sta facendo Tom?
- Che sta facendo Tom?
- Cosa sta facendo Tom?

Mit csinál holnap?

Cosa fa domani?

Mit csinál vele?

- Cosa sta facendo con lei?
- Lui cosa sta facendo con lei?

Mit csinál Tom?

- Che cosa sta facendo Tom?
- Che sta facendo Tom?
- Cosa sta facendo Tom?

- Az ön fia mit csinál?
- Mit csinál a fiatok?

- Cosa fa tuo figlio?
- Che cosa fa tuo figlio?
- Cosa fa suo figlio?
- Che cosa fa suo figlio?
- Cosa fa vostro figlio?
- Che cosa fa vostro figlio?

- Mit csinál most a húgod?
- Mit csinál most a nővéred?
- Mit csinál most az ön húga?
- Mit csinál most a húgotok?
- Mit csinál most a nővéretek?
- Mit csinál most az ön nővére?

- Che fa tua sorella adesso?
- Cosa sta facendo tua sorella ora?
- Cosa sta facendo tua sorella adesso?
- Cosa sta facendo sua sorella ora?
- Cosa sta facendo sua sorella adesso?
- Cosa sta facendo vostra sorella ora?
- Cosa sta facendo vostra sorella adesso?

- Mit csinál?
- Mivel foglalkozik?

- Che lavoro fa?
- Che cosa fa?
- Cosa fa?
- Lei cosa fa?
- Lei che cosa fa?
- Che fa?
- Lei che fa?
- Lei che lavoro fa?

Törvényellenes az, amit csinál.

Quello che sta facendo è illegale.

Mr. Crouch, mit csinál?

Signor Crouch, cosa fa Lei?

Nem érdekel, mit csinál.

Non m'interessa cosa faccia.

Mit csinál jövő vasárnap?

- Che farà domenica prossima?
- Lei che farà domenica prossima?

Az, amit egy vállalkozás csinál,

quello che stanno facendo con la loro attività,

Minket nem érdekel, mit csinál.

Non ci interessa cosa faccia.

Mit csinál az a macska?

- Cosa sta facendo quel gatto?
- Che cosa sta facendo quel gatto?
- Che sta facendo quel gatto?

Mit gondolsz, mit csinál most?

- Cosa pensi che stia facendo ora?
- Cosa pensi che stia facendo adesso?
- Cosa pensa che stia facendo ora?
- Cosa pensa che stia facendo adesso?
- Cosa pensate che stia facendo ora?
- Cosa pensate che stia facendo adesso?

Tudtam, hogy Tom mit csinál.

Sapevo cosa stava facendo Tom.

Azon tűnődöm, mit csinál Tom.

Mi chiedo cosa stia facendo Tom.

Úgy csinál, mint egy gyerek.

Si è comportato come un bambino.

Miért nem csinál Tompika semmit?

Perché Tom non sta facendo qualcosa?

Tomi éppen nem csinál semmit.

- Tom non sta facendo niente.
- Tom non sta facendo nulla.

Egy fecske nem csinál tavaszt.

Una rondine non fa primavera.

Semmit nem csinál, csak játszik egész nap.

- Non fa altro che giocare tutto il giorno.
- Lui non fa altro che giocare tutto il giorno.
- Non fa altro che suonare tutto il giorno.

- Anyu süteményt csinál.
- Anya most tortát készít.

- La mamma sta facendo una torta.
- La mamma sta preparando una torta.

Egy orangután. Rejtély, hogy mit csinál ébren éjfélkor.

Un orango. Perché sia sveglio a mezzanotte è un mistero.

Az a baba semmit sem csinál, csak sír.

Quel bebè non fa altro che piangere.

Csak az nem hibázik, aki sosem csinál semmit.

Un uomo che non fa mai sbagli è un uomo che non fa niente.

Győződj meg róla, hogy semmi hülyeséget nem csinál!

- Assicurati che non faccia niente di stupido.
- Assicurati che non faccia nulla di stupido.
- Assicuratevi che non faccia niente di stupido.
- Assicuratevi che non faccia nulla di stupido.
- Si assicuri che non faccia niente di stupido.
- Si assicuri che non faccia nulla di stupido.

Semmi mást nem csinál, csak egész nap játszik.

Non fa altro che giocare tutto il giorno.

Ezek közlik a mondatban, hogy ki kivel mit csinál.

che ci dicono chi fa cosa a chi nella frase.

- Apám az ujját se mozdítja meg otthon.
- Apám otthon nem csinál semmit.
- Apám otthon lustálkodik.
- Apám otthon henyél.
- Apám otthon semmit sem csinál.

Mio padre non alza un dito a casa.

Egy dráma végső felvonásánál érkeztem meg. „Mi a fenét csinál ez az állat?” – gondoltam.

Sono arrivato alla fine di un intero dramma. Pensi: "Ma cosa sta facendo questo animale?"

- Csak az nem hibázik, aki sosem csinál semmit.
- Csak az nem téved, aki nem dolgozik.

Un uomo che non fa mai sbagli è un uomo che non fa niente.

Menj és nézd meg, hogy Mari mit csinál, és mondd meg neki, hogy hagyja abba!

- Vai a vedere quello che sta facendo Mary e dille di fermarsi.
- Vada a vedere quello che sta facendo Mary e le dica di fermarsi.
- Andate a vedere quello che sta facendo Mary e ditele di fermarsi.