Translation of "Abba" in Italian

0.012 sec.

Examples of using "Abba" in a sentence and their italian translations:

- Hagyd abba a szerencsejátékot!
- Hagyja abba a szerencsejátékot!

- Smettila di giocare d'azzardo.
- La smetta di giocare d'azzardo.
- Smettetela di giocare d'azzardo.

Mért hagytad abba?

- Perché hai mollato?
- Perché ha mollato?
- Perché avete mollato?

Sosem hagyom abba.

- Non mi fermerò mai.
- Io non mi fermerò mai.

- Abba kell hagynod a szerencsejátékot.
- Abba kell hagynod a nyerőgépezést.

- Devi smettere di scommettere.
- Tu devi smettere di scommettere.
- Deve smettere di scommettere.
- Lei deve smettere di scommettere.
- Dovete smettere di scommettere.
- Voi dovete smettere di scommettere.

- Nem hagyta abba a dumát.
- Nem hagyta abba a beszédet.

Lui non smette di parlare.

Hagyd abba a kiabálást!

- Smettila di urlare.
- La smetta di urlare.
- Smettetela di urlare.

Tom abba akarja hagyni.

Tom vuole mollare.

Hagyd abba az ellenállást!

- Smettila di resistere!
- La smetta di resistere!
- Smettetela di resistere!

Hagyd abba a próbálkozást!

- Smettila di provare.
- La smetta di provare.
- Smettetela di provare.

Hagyd abba a hazudozást!

- Smettila di mentire.
- La smetta di mentire.
- Smettetela di mentire.
- Basta mentire.

Hagyd abba a harcot!

- Smettila di combattere!
- Smettetela di combattere!
- La smetta di combattere!
- Smettila di lottare!
- Smettetela di lottare!
- La smetta di lottare!

Hagyd abba a fecsegést!

- Smettila di balbettare.
- Smettetela di balbettare.
- La smetta di balbettare.
- Smettila di fare dei versi.
- La smetta di fare dei versi.
- Smettetela di fare dei versi.

Hagyd abba a vitatkozást!

- Smettila di litigare.
- La smetta di litigare.
- Smettetela di litigare.

Hagyd abba a bocsánatkérést!

- Smettila di scusarti.
- La smetta di scusarsi.
- Smettetela di scusarvi.

Tom abba fogja hagyni.

- Tom abbandonerà.
- Tom ci darà a mucchio.

Hagyd abba a csúfolásomat!

- Smettila di prenderti gioco di me!
- La smetta di prendersi gioco di me!
- Smettetela di prendervi gioco di me!

Hagyd abba a szipogást!

- Smettila di tirare su col naso.
- Smettila di tirare su con il naso.
- Smettetela di tirare su con il naso.
- La smetta di tirare su con il naso.
- Smettetela di tirare su col naso.
- La smetta di tirare su col naso.

- Fejezd be!
- Hagyd abba.

- Fermatelo.
- Fermatela.
- Fermalo.
- Fermala.
- Lo fermi.
- La fermi.

Hagyd abba az álmodozást!

- Smettila di sognare ad occhi aperti.
- La smetta di sognare ad occhi aperti.
- Smettetela di sognare ad occhi aperti.

Tom sosem hagyja abba.

Tom non si ferma mai.

- Hagyd abba!
- Fejezd be!

- Smettila!
- La smetta!
- Smettetela!

Hagyd abba a panaszkodást!

- Smettetela di lamentarvi.
- La smetta di lamentarsi.
- Smettila di lamentarti.

Hagyd abba a zümmögést.

- Smettila di canticchiare.
- La smetta di canticchiare.
- Smettetela di canticchiare.
- Smettila di mormorare.
- La smetta di mormorare.
- Smettetela di mormorare.

Hagyd abba a fantáziálást!

Smettila di fantasticare.

- Hagyd abba!
- Fejezd be!
- Fejezd abba!
- Álljál le!
- Álljál már le!

Smettetela!

- Miért megy Tamás abba az iskolába?
- Miért jár Tom abba az iskolába?

Perché Tom va in quella scuola?

Annyira, hogy abba kellett hagynia.

Tanto che dovette smettere.

Abba kell hagynod a dohányzást!

- È necessario per te smettere di fumare.
- È necessario per voi smettere di fumare.
- È necessario per lei smettere di fumare.

Abba kell hagynod a dohányzást.

- Devi smettere di fumare.
- Dovete smettere di fumare.
- Deve smettere di fumare.
- Tu devi smettere di fumare.
- Lei deve smettere di fumare.
- Voi dovete smettere di fumare.

Most hagyd abba a sírást.

- Ora basta piangere.
- Ora basta urlare.

Azt akarjuk, hogy hagyjátok abba.

- Vogliamo che ti fermi.
- Vogliamo che si fermi.
- Vogliamo che vi fermiate.

Abba kellene hagynod az ivást.

- Dovresti smettere di bere.
- Dovreste smettere di bere.
- Dovrebbe smettere di bere.

Kérlek, hagyd abba a nevetést.

- Per piacere, smettila di ridere.
- Per favore, smettila di ridere.
- Per piacere, smettetela di ridere.
- Per favore, smettetela di ridere.
- Per piacere, la smetta di ridere.
- Per favore, la smetta di ridere.

Miért hagytad abba a twitterezést?

- Perché hai smesso di usare Twitter?
- Perché ha smesso di usare Twitter?
- Perché avete smesso di usare Twitter?
- Perché hai smesso di utilizzare Twitter?
- Perché ha smesso di utilizzare Twitter?
- Perché avete smesso di utilizzare Twitter?

Abba kell hagynod az ivást.

- Devi smettere di bere.
- Deve smettere di bere.
- Dovete smettere di bere.
- Tu devi smettere di bere.
- Lei deve smettere di bere.
- Voi dovete smettere di bere.

Miért hagytad abba az írást?

- Perché hai smesso di scrivere?
- Perché ha smesso di scrivere?
- Perché avete smesso di scrivere?

- Hagyd abba!
- Fejezd be!
- Hagyd azt abba!
- Fejezd azt be!
- Befejezni!
- Vége legyen már!

- Fermati!
- Fermatevi!
- Si fermi!

- Először is abba kell hagynod a dohányzást.
- Először is abba kell hagynia a dohányzást.

- Primo, devi smettere di fumare.
- Primo, deve smettere di fumare.
- Primo, dovete smettere di fumare.

Tehát nem fektetünk be eleget abba,

Quindi non abbiamo investito abbastanza

Közülünk sokan kerültünk abba a helyzetbe,

e molti di noi, credo, ne hanno fatto l'esperienza,

Abba az időben nem tudtam ezt.

- Non lo sapevo all'epoca.
- Io non lo sapevo all'epoca.

- Ne nyafogj!
- Hagyd abba a nyafogást!

- Smettetela di lamentarvi.
- La smetta di lamentarsi.
- Smettila di lamentarti.
- Piantala di lamentarti.
- La pianti di lamentarsi.
- Piantatela di lamentarvi.
- Smettila di frignare.
- La smetta di frignare.
- Smettetela di frignare.
- Piantala di frignare.
- La pianti di frignare.
- Piantatela di frignare.

- Hagyd abba a sírást!
- Ne sírj!

- Smettila di piangere.
- La smetta di piangere.
- Smettetela di piangere.

- Ne hagyd abba!
- Ne állj meg!

- Non fermarti.
- Non fermatevi.
- Non si fermi.
- Non ti fermare.
- Non vi fermate.

Kérlek szépen, hagyd abba az óbégatást.

Smetti di gridare, ti prego.

Rávettem, hogy hagyja abba a dohányzást.

- L'ho fatto smettere di fumare.
- Lo feci smettere di fumare.

Mondd meg nekik, hogy hagyják abba!

- Di' loro di fermarsi.
- Dica loro di fermarsi.
- Dite loro di fermarsi.

Mary, hagyd abba! Meg tudom magyarázni.

Mary, fermati. Posso spiegare.

óriási munkát fektetett abba, hogy elrejtse indentitását.

ha fatto davvero di tutto per nascondere la sua identità.

- Hagyd abba az olvasást.
- Ne olvasd tovább!

- Smettete di leggere.
- Smetti di leggere.
- Smetta di leggere.

A lány beszállt abba az autóba és elment.

Lei è salita su quella macchina e se ne è andata.

- Mondj le!
- Hagyd abba!
- Add fel!
- Felejtsd el!

- Lascia perdere.
- Lasci perdere.
- Lasciate perdere.

- Hagyd abba a nevetést!
- Fejezd be a röhögést!

- Smettila di ridere.
- Smettetela di ridere.
- La smetta di ridere.

- Hagyd abba az álmodozást!
- Fejezd be az álmodozást!

- Smettila di sognare.
- La smetta di sognare.
- Smettetela di sognare.

- Hagyd abba a nyafogást!
- Fejezd be a nyafogást!

- Smetti di piagnucolare.
- Smetta di piagnucolare.
- Smettete di piagnucolare.

- Fejezd be a sikoltozást!
- Hagyd abba a sikoltozást!

- Smettila di urlare.
- La smetta di urlare.
- Smettetela di urlare.

- Miért hagyjam ezt abba?
- Miért kellene ezt abbahagynom?

Perché dovrei smettere di fare questo?

- Tom abba fogja hagyni.
- Tom ki fog lépni.

Tom abbandonerà.

Soha többé nem fog elmenni abba a városba.

Non visiterà mai più la città.

- Ezt a beszédet hagyd abba!
- Ezt ne mondd többet!

- Smettila di dirlo!
- Smettetela di dirlo!
- La smetta di dirlo!

- Hagyd abba a homlokráncolást.
- Ne ráncold már a homlokodat!

- Smettila di corrucciarti.
- La smetta di corrucciarsi.
- Smettetela di corrucciarvi.

- Hagyd már abba!
- Ezt ne csináld!
- Fejezd már be!

Smettila!

Azt akarom, hogy azonnal hagyja abba a kommentjei törlését!

- Voglio che smetta di cancellare i suoi commenti immediatamente.
- Io voglio che smetta di cancellare i suoi commenti immediatamente.
- Voglio che lui smetta di cancellare i suoi commenti immediatamente.
- Io voglio che lui smetta di cancellare i suoi commenti immediatamente.

- Hagyd abba a bámulást.
- Ne bámuld tovább.
- Ne bámészkodj.

Basta fissare con uno sguardo intontito.

Hagyjátok abba az időpocsékolást, és térjetek vissza a munkátokhoz.

Smettila di sprecare il tempo e torna al lavoro.

- Fejezd már be a Minecrftot!
- Hagyd már abba a minecraftozást!

- Smettila di giocare a Minecraft.
- Smettetela di giocare a Minecraft.
- La smetta di giocare a Minecraft.

Az orvos azt mondta Kovács úrnak, hogy hagyja abba a dohányzást.

- Il dottore disse al signor Smith di smettere di fumare.
- Il dottore ha detto al signor Smith di smettere di fumare.

- Hagyd abba a nézésemet!
- Ne nézz már engem!
- Ne nézzél már!

- Smettila di guardarmi.
- La smetta di guardarmi.
- Smettetela di guardarmi.

- Fejezd be a nyavalygást!
- Ne morogj már!
- Hagyd már abba a morgolódást!

- Smettetela di lamentarvi.
- La smetta di lamentarsi.
- Smettila di lamentarti.

- Ki adta fel?
- Ki hagyta abba?
- Ki mondott fel?
- Ki lépett ki?

Chi ha rinunciato?

Menj és nézd meg, hogy Mari mit csinál, és mondd meg neki, hogy hagyja abba!

- Vai a vedere quello che sta facendo Mary e dille di fermarsi.
- Vada a vedere quello che sta facendo Mary e le dica di fermarsi.
- Andate a vedere quello che sta facendo Mary e ditele di fermarsi.

Mondtam neked, hogy ne tedd bele a kis zöld kockát abba a nagy piros dobozba.

- Ti ho detto di non mettere il piccolo cubo verde dentro quella grande scatola rossa.
- Vi ho detto di non mettere il piccolo cubo verde dentro quella grande scatola rossa.
- Le ho detto di non mettere il piccolo cubo verde dentro quella grande scatola rossa.

- Ha egy gödörben találod magad, hagyd abba az ásást.
- Ha gödörben vagy, fejezd be az ásást!

Se ti trovi in un buco, smettila di scavare.

- Félbe kellett hagynunk a munkát, mert eleredt az eső.
- Abba kellett hagynunk a munkát, mert nekiállt esni.

Abbiamo dovuto interrompere il lavoro, perché s'è messo a piovere.

- Az orvosom azt tanácsolta, hogy hagyjam abba ennek a gyógyszernek a szedését.
- Az orvosom azt tanácsolta, hogy ne szedjem tovább ezt a gyógyszert.

- Il mio medico mi ha suggerito di sospendere la somministrazione di questo farmaco.
- Il dottore mi ha consigliato di smettere di prendere questa medicina.

- Miért folysz bele olyan dologba, ami egyáltalán nem tartozik rád?
- Miért avatkozol bele egy olyan ügybe, amihez semmi közöd sincs?
- Miért ütöd bele az orrodat abba az ügybe, amivel egyáltalán nincs semmi dolgod?

- Perché hai interferito in una faccenda che non ti riguarda affatto?
- Perché ha interferito in una faccenda che non la riguarda affatto?
- Perché avete interferito in una faccenda che non vi riguarda affatto?

- A mai világban a több nyelv ismerete kulcs az élet sok jó oldalának megtapasztalásához. Megnyitja előtted a lehetőségek kapuját, hogy más országbeli emberekkel barátságot köss; abba a helyzetbe kerülj, hogy külföldön tanulmányokat folytass vagy kirándulj; sőt hozzásegíthet álmaid munkahelyét meglelni.
- Manapság az élet sok jó oldala csak akkor nyílik meg előtted, ha több nyelvet tudsz. A nyelvtudásod révén összebarátkozhatsz különféle országok lakóival, külföldön tanulhatsz vagy nyaralhatsz, és akár ahhoz is hozzásegíthet, hogy olyan munkát találj, amire vágysz.

Nel mondo di oggi la conoscenza di più lingue è la chiave per sperimentare molti dei lati buoni della vita. Ti dà la possibilità di fare amicizia con persone di altri paesi, di studiare all'estero o andare lì per una vacanza, e può anche darti il tuo lavoro dei sogni.