Translation of "Ért" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Ért" in a sentence and their italian translations:

Ért engem?

Mi capisce?

Ért magyarul?

- Lui comprende la lingua ungherese?
- Lei comprende la lingua ungherese?

Ért olaszul?

- Capisce l'italiano?
- Lei capisce l'italiano?

- Senki sem ért téged.
- Senki nem ért téged.

- Nessuno ti capisce.
- Nessuno vi capisce.
- Nessuno la capisce.

Mari ért kínaiul.

Mary capisce il cinese.

Ő ért franciául.

Lui capisce il francese.

Hatkor ért haza.

Arrivò a casa alle sei.

Tízkor ért haza.

Tornò a casa alle dieci.

Mikor ért véget?

- Quando è stato finito?
- Quando è stata finita?

Tom ért franciául.

Tom capisce il francese.

Ért a fegyverekhez.

- Conosce le pistole.
- Lei conosce le pistole.

- Senki sem ért meg engem.
- Senki sem ért engem.

Nessuno mi capisce.

- Senki sem ért meg engem.
- Engem nem ért meg senki.

Nessuno mi capisce.

Eleinte semmit sem ért,

non sa nulla di nulla, all'inizio:

Mit ért ez alatt?

Che cosa vuol dire?

Váratlanul ért a javaslata.

Il suo consiglio fu così inaspettato;

Tamás előttem ért ide.

Tom è arrivato qui prima di me.

Az ünnepség véget ért.

La cerimonia si è conclusa.

Kórházban vagyok. Villámcsapás ért.

- Sono all'ospedale. Sono stato colpito da un fulmine.
- Io sono all'ospedale. Sono stato colpito da un fulmine.
- Sono all'ospedale. Sono stata colpita da un fulmine.
- Io sono all'ospedale. Sono stata colpita da un fulmine.

Ő nem ért angolul.

- Non capisce l'inglese.
- Lui non capisce l'inglese.

Tom nem ért engem.

Tom non mi capisce.

Tom nem ért franciául.

Tom non capisce il francese.

Nem mindenki ért egyet.

Non tutti sono d'accordo.

Tom a vállamhoz ért.

- Tom mi ha toccato la spalla.
- Tom mi toccò la spalla.

Pontosan hétkor ért haza.

Arrivò a casa alle sette in punto.

Okos ember szavakból ért.

A buon intenditor, poche parole.

Tom nem ért egyet.

Tom non è d'accordo.

Tamás későn ért haza.

- Tom è arrivato a casa tardi.
- Tom arrivò a casa tardi.

A nyaralásom véget ért.

La mia vacanza è finita.

Senki sem ért meg engem.

Nessuno mi capisce.

Ez az előadás véget ért.

Questa esibizione è conclusa.

Tom hajnalig nem ért haza.

- Tom non è arrivato a casa prima dell'alba.
- Tom non arrivò a casa prima dell'alba.

Tom nem ért meg engem.

Tom non mi capisce.

- Hányra lett kész?
- Mikor ért véget?

- Quando è stato finito?
- Quando è stata finita?

A konferencia két órája véget ért.

La conferenza è finita due ore fa.

Csak az édesanyám ért meg igazán.

- Solo mia madre mi capisce veramente.
- Solo mia madre mi capisce davvero.
- Soltanto mia madre mi capisce davvero.
- Soltanto mia madre mi capisce veramente.
- Solamente mia madre mi capisce davvero.

Az este még nem ért véget.

La serata non è finita.

- Ért engem?
- Értesz engem?
- Értetek engem?

- Mi capisci?
- Mi capite?
- Mi capisce?

Tom 2:30-kor ért haza.

- Tom è arrivato a casa alle 2:30.
- Tom arrivò a casa alle 2:30.

Az apám nem ért meg engem.

Mio padre non mi capisce.

A vészhelyzet még nem ért véget.

L'emergenza non è ancora finita.

Tom 2:30 körül ért haza.

- Tom è arrivato a casa verso le due e mezza.
- Tom arrivò a casa verso le due e mezza.

Tom fél három körül ért haza.

- Tom è arrivato a casa intorno alle due e mezza.
- Tom arrivò a casa intorno alle due e mezza.

Tom semmit nem ért a horgászáshoz.

- Tom non sa la prima cosa riguardo alla pesca.
- Tom non conosce la prima cosa riguardo alla pesca.
- Tom non sa la prima cosa sulla pesca.
- Tom non conosce la prima cosa sulla pesca.

Azt hiszem, a kapcsolatunk véget ért.

- Penso che la nostra relazione sia finita.
- Io penso che la nostra relazione sia finita.

Tamás egy szót sem ért franciául.

Tom non capisce il francese per niente.

- Ért magyarul?
- Megérti a magyar nyelvet?

Lui comprende la lingua ungherese?

- Ő nem ért téged.
- Ő nem érti önt.
- Ő nem ért titeket.
- Nem érti önöket.

Lui non ti capisce.

Különben szomorú véget ért volna a történet.

Perché poteva essere una brutta storia.

Ha véget is ért a Nyugat dominanciája,

Anche se la dominazione occidentale è finita,

Ne felejtsük, hogy Tamás nem ért franciául.

- Non dimentichiamo che Tom non capisce il francese.
- Non dimentichiamoci che Tom non capisce il francese.

- A forradalomnak vége.
- A forradalom véget ért.

La rivoluzione è finita.

A tél véget ért, itt a tavasz.

- L'inverno è finito e la primavera è arrivata.
- È finito l'inverno ed è arrivata la primavera.

- Még nem ért ide.
- Még nincs itt.

- Non è ancora qui.
- Lui non è ancora qui.

Láthatóan nem nagyon ért jól Tomi franciául.

Chiaramente Tom non capisce molto bene il francese.

Nyilvánvalóan Tomi nem ért túl jól franciául.

Tom chiaramente non capisce il francese molto bene.

Tom éppen most ért haza a munkából.

Tom è appena tornato a casa dal lavoro.

Tom nem tudta, hogy Mary ért franciául.

Tom non sapeva che Mary capiva il francese.

Egyáltalán nem ért a rákhoz vagy a képalkotáshoz.

non sa nulla sul cancro, non sa nulla sulla visione -

- Tom ismeri a lovakat.
- Tom ért a lovakhoz.

Tom conosce i cavalli.

Amint a régi álom véget ért, egy másik elkezdődött.

Mentre quel sogno finiva, ne cominciava un altro.

Aki hihetetlen nehézségek árán ért el mindent az életében.

che ha superato probabilità impossibili per arrivare in questo posto.

Mária nem ért sem a varráshoz, sem a kötéshez.

Mary non sa nulla di cucito o lavoro a maglia.

Csak kevés tájfun ért el bennünket ezen az őszön.

Abbiamo avuto pochi tifoni questo autunno.

Láttam egy lányt, akinek a haja a derekáig ért.

Ho visto una ragazza i cui capelli arrivavano alla cintura.

- Fatima még nem ért a végére.
- Fatima még nem fejezte be.

Fahima non ha ancora finito.

- Kevésből is sokat ért az okos.
- A bölcsnek elég egy célzás.

- A buon intenditor, poche parole.
- A buon intenditore poche parole.

Úgy hisszük, az afrikai diaszpóra több mint 40%-a itt ért partot.

Si stima che più del 40 per cento della diaspora africana sia sbarcata qua.