Translation of "Véget" in Italian

0.026 sec.

Examples of using "Véget" in a sentence and their italian translations:

Mikor ért véget?

- Quando è stato finito?
- Quando è stata finita?

Vessünk véget ennek!

Finiamo questo.

Véget vetett az életének.

Si è tolta la vita.

Vessünk ennek gyorsan véget.

Finiamo questo velocemente.

Az ünnepség véget ért.

La cerimonia si è conclusa.

Méreggel vetett véget életének.

- Si suicidò con del veleno.
- Si uccise con del veleno.
- Lui si uccise con del veleno.
- Si è ucciso con del veleno.
- Lui si è ucciso con del veleno.
- Si è suicidato con del veleno.
- Lui si è suicidato con del veleno.
- Lui si suicidò con del veleno.

A nyaralásom véget ért.

La mia vacanza è finita.

Nem érhet véget az életem,

Il mondo non può finire.

Szükségszerűen minden rendellenesség véget ér,

Tutte le aberrazioni arrivano ad una fine naturale

Ez az előadás véget ért.

Questa esibizione è conclusa.

Ez soha nem ér véget.

Questo non finirà mai.

A konferencia holnap ér véget.

La conferenza finisce domani.

De a huzakodás sosem ér véget.

Ma la lotta non finirà mai.

- Hányra lett kész?
- Mikor ért véget?

- Quando è stato finito?
- Quando è stata finita?

A konferencia két órája véget ért.

La conferenza è finita due ore fa.

Maradni fogok, míg véget nem ér.

- Resterò fino alla fine.
- Rimarrò fino alla fine.
- Io rimarrò fino alla fine.
- Io resterò fino alla fine.

Az este még nem ért véget.

La serata non è finita.

A vészhelyzet még nem ért véget.

L'emergenza non è ancora finita.

Azt hiszem, a kapcsolatunk véget ért.

- Penso che la nostra relazione sia finita.
- Io penso che la nostra relazione sia finita.

A jó kapcsolatok csak ritkán érnek véget.

Perché raramente le grandi relazioni finiscono.

Különben szomorú véget ért volna a történet.

Perché poteva essere una brutta storia.

Ha véget is ért a Nyugat dominanciája,

Anche se la dominazione occidentale è finita,

- A forradalomnak vége.
- A forradalom véget ért.

La rivoluzione è finita.

A tél véget ért, itt a tavasz.

- L'inverno è finito e la primavera è arrivata.
- È finito l'inverno ed è arrivata la primavera.

Ez nem fog jó véget érni, érzem!

Questo non finirà bene, me lo sento!

Megpróbált saját kezével véget vetni az életének.

Tentò di suicidarsi.

Nem akarom, hogy ez az éjszaka véget érjen.

- Non voglio che questa notte finisca.
- Io non voglio che questa notte finisca.

Hogy hitem szerint együttesen véget vethetünk a tömeges bebörtönzésnek.

insieme, credo che possiamo porre fine all’incarcerazione di massa.

Amint a régi álom véget ért, egy másik elkezdődött.

Mentre quel sogno finiva, ne cominciava un altro.

- Ez nem fejeződik be soha.
- Ez soha nem ér véget.

Questo non finirà mai.

Soha nem nincs kész, nem lehet befejezni, soha nem ér véget.

Non è stato mai completato; non può esserlo; non finisce mai.

- A filmek gyakran boldog véget érnek.
- A filmek gyakran fejeződnek be boldog véggel.

I film hanno spesso il lieto fine.

- Ennek soha sem lesz vége.
- Ennek sosem lesz vége.
- Ennek soha nem lesz vége.
- Ez soha nem ér véget.

- Questo non finirà mai.
- Ciò non finirà mai.

- Ennek soha sem lesz vége.
- Ennek sose lesz vége.
- Ennek sosem lesz vége.
- Ennek soha nem lesz vége.
- Ez soha nem ér véget.

Questo non finirà mai.