Translation of "Váltak" in German

0.003 sec.

Examples of using "Váltak" in a sentence and their german translations:

Ezrek váltak állástalanná.

Tausende wurden arbeitslos.

Az álmok valóra váltak.

Die Träume wurden wahr.

Közös megegyezéssel váltak el.

Die Ehe wurde in beidseitigem Einverständnis geschieden.

Komollyá váltak a dolgok.

Die Lage ist ernst geworden.

- Elhíztak.
- Dagadtabbak lettek.
- Hájasabbá váltak.

Sie sind dicker geworden.

Hétéves volt, mikor a szülei váltak.

Als er 7 war, ließen sich seine Eltern scheiden.

A vállalatok váltak hatványozottan ügyessé a rendszer kijátszásában.

Unternehmen wurden nur besser darin, das System auszunutzen.

- A félelmei lassanként semmivé váltak.
- Félelmei fokozatosan szertefoszlottak.

Ihre Furcht legte sich allmählich.

- Igazzá váltak az álmaid.
- Megvalósultak az álmaid.
- Beteljesültek az álmaid.

Deine Träume sind wahr geworden.

Tamás és Mária az eltérő politikai nézeteik miatt váltak el egymástól.

Maria und Tom haben sich wegen ihrer unterschiedlichen politischen Ansichten scheiden lassen.

- Tom szülei még kiskorában váltak el.
- Tom szülei elváltak, amikor ő még nagyon kicsi volt.

Toms Eltern haben sich scheiden lassen, als er noch sehr jung war.

- A jó hír hallatán könnybe lábadt a szeme.
- A jó hírtől nedvessé váltak a szemei.

Die gute Nachricht ließ ihr Tränen in die Augen steigen.