Translation of "Szerződést" in German

0.005 sec.

Examples of using "Szerződést" in a sentence and their german translations:

- Aláírták a szerződést.
- Ellenjegyezték a szerződést.

Der Vertrag wurde unterschrieben.

A szerződést aláírták.

Der Vertrag wurde unterzeichnet.

Aláírtam a szerződést.

Ich unterschrieb den Vertrag.

- Olvassák el figyelmesen a szerződést.
- Nézzék át figyelmesen a szerződést.

Sehen Sie sich den Vertrag aufmerksam an.

- Legyen szíves aláírni a szerződést.
- Kérem, írja alá a szerződést.

Bitte unterschreiben Sie den Vertrag.

Már aláírtam a szerződést.

Ich habe den Vertrag bereits unterschrieben.

Írd alá a szerződést!

- Unterschreibe den Vertrag.
- Unterschreiben Sie den Vertrag.
- Unterschreibt den Vertrag.

Aláírtad már a szerződést?

- Hast du den Vertrag schon unterzeichnet?
- Haben Sie den Vertrag schon unterzeichnet?
- Haben Sie den Vertrag schon unterschrieben?
- Hast du den Vertrag schon unterschrieben?
- Habt ihr den Vertrag schon unterschrieben?

Tamás aláírta a szerződést.

- Tom unterzeichnete den Vertrag.
- Tom unterschrieb den Vertrag.

Írja alá a szerződést!

Unterschreiben Sie den Vertrag.

Nézzék át figyelmesen a szerződést.

Sehen Sie sich den Vertrag aufmerksam an.

Tom lefordította a szerződést franciára.

Tom übersetzte den Vertrag ins Französische.

Tomi ellátta aláírásával a szerződést.

Tom unterschrieb den Vertrag.

Tamás aláírt egy titoktartási szerződést.

Tom hat einen Geheimhaltungsvertrag unterschrieben.

Átfutotta a szerződést, majd aláírta.

Er hat den Vertrag überflogen und dann unterschrieben.

Kérlek, írd alá a szerződést!

Bitte unterschreibe den Vertrag.

Ellenőrizned kell a szerződést, mielőtt aláírod.

Sie sollten den Vertrag durchgehen, bevor Sie ihn unterschreiben.

- Ez az első alkalom, hogy aláírok egy szerződést.
- Ez az első alkalom, hogy egy szerződést aláírok.

Das ist das erste Mal, dass ich einen Vertrag unterzeichne.

Épp most írt alá egy új szerződést.

- Er hatte gerade einen neuen Vertrag unterzeichnet.
- Sie hatte gerade einen neuen Vertrag unterzeichnet.

Öngólt lőtt azzal, hogy elfogadta a szerződést.

Er schnitt sich ins eigene Fleisch, als er den Vertrag akzeptierte.

Az akarata ellenére aláíratták vele a szerződést.

Sie brachten ihn dazu, den Vertrag gegen seinen Willen zu unterschreiben.

Ezt a szerződést tényleg írásban kellene rögzítened.

Du solltest diesen Vertrag wirklich schriftlich festhalten.

Saját magával szúrt ki, amikor elfogadta a szerződést.

Er schnitt sich ins eigene Fleisch, als er den Vertrag akzeptierte.

Az eladó és a vevő végre megegyeztek, és megkötötték a szerződést.

Verkäufer und Käufer haben sich endlich geeinigt und den Vertrag abgeschlossen.