Translation of "Szállj" in German

0.011 sec.

Examples of using "Szállj" in a sentence and their german translations:

Szállj buszra!

- Nehmt einen Bus.
- Nehmen Sie einen Bus.
- Fahre mit dem Bus.

Szállj be!

Steig ein!

Szállj fel!

Steig ein!

Szállj be.

Steig ein.

Szállj le rólam!

Lass mich in Ruhe.

Szállj be, hazaviszlek.

Steig ein, ich fahre dich nach Hause.

Kérlek, szállj le rólam.

Hör bitte damit auf.

Szállj le a lóról!

Steig von deinem Pferd ab.

Szállj ki a kocsiból!

- Steigen Sie aus dem Wagen aus!
- Steige aus dem Wagen aus!

Szállj be az autóba!

Steig ins Auto!

Szállj be, elviszlek valahová.

Steig ein, ich fahre dich irgendwo hin.

Szállj be a csónakba!

Steig in das Boot!

Szállj be a kocsiba most!

Steig jetzt ins Auto!

Szállj már le a földre!

Jetzt mal ernsthaft!

- Kifelé a kocsimból!
- Szállj ki a kocsimból!
- Szállj ki az autómból!
- Ki az autómból!

Raus aus meinem Auto!

Ne szállj még fel a vonatra!

Noch nicht in den Zug einsteigen!

Szállj le a magas lóról, Tamás!

Komm runter von deinem hohen Ross, Tom!

Már bocsánatot kértem, ezért szállj le rólam!

- Ich habe mich entschuldigt, also lass mich in Ruhe!
- Ich habe mich entschuldigt, also hör auf zu nerven!

- Szállj le rólam!
- Azt akarom, hogy szállj le rólam!
- Kopj le rólam!
- Azt akarom, hogy hagyj békén!

- Ich möchte, dass du mich in Ruhe lässt.
- Ich möchte, dass du aufhörst, mich zu nerven.
- Rutsch mir doch den Buckel runter!

- Ugorj be!
- Szállj be a kocsiba!
- Pattanj be!

Steig ins Auto.

- Szálljon fel a buszra!
- Szállj fel a buszra!

- Steige in den Bus ein!
- Steigen Sie in den Bus ein!
- Steigt in den Bus.

- Nem hiszem el!
- Szállj le rólam!
- Hagyjál már!

Nun mach mal halblang!

- Ne szállj be a kocsiba!
- Ne ülj autóba!

Steige nicht ins Auto!

Tomi, az asztal nem szék! Szállj le róla!

Tom, der Tisch ist kein Sessel! Komm runter!

Ne szállj le a vonatról, amíg meg nem áll!

Nicht aussteigen bevor der Zug hält.

- Hagyj békén!
- Hagyjál engem békén!
- Szállj le rólam!
- Akadjál le rólam!

- Lass mich in Ruhe!
- Lass mich in Frieden!
- Hör auf, mir Schwierigkeiten zu machen!

- Ne piszkáld az orrod!
- Szállj ki az orrodból!
- Ne túrd az orrodat!

Bohr nicht in deiner Nase.