Translation of "Sokan" in German

0.008 sec.

Examples of using "Sokan" in a sentence and their german translations:

Sokan elmentek.

Viele Leute sind weggegangen.

Sokan megsérültek.

Es gab viele Verletzte.

Elmentek sokan.

Viele Leute sind weggegangen.

Sokan voltak?

- Gab es viele Leute?
- War viel los?

- Itt sokan vásárolnak.
- Sokan itt vásárolnak be.

Hier kaufen viele ein.

- Sokan tartanak a bohócoktól.
- Sokan félnek a bohócoktól.

- Viele haben Angst vor Clowns.
- Viele fürchten sich vor Clowns.

Nem túl sokan.

Nicht so viele.

Sokan beszélnek franciául.

Französisch wird von vielen gesprochen.

Sokan csodálják Nikkót.

Viele Leute bewundern Nikko.

Sokan csodálják őt.

Viele bewundern ihn.

Sokan voltak ott.

Es waren viele Menschen dort.

Sokan vásárolnak itt.

Hier kaufen viele ein.

Sokan életüket vesztették.

Viele kamen ums Leben.

Itt sokan vannak.

- Hier gibt es viele Leute.
- Hier sind viele Leute.
- Es sind viele Leute hier.

Sokan fognak meghalni.

Viele werden sterben.

Afrikában sokan éheznek.

Viele Menschen in Afrika leiden Hunger.

Sokan tesznek így.

Viele Leute machen das.

Amikor sokan azért haldokoltak,

Damals starben so viele Menschen,

Sokan kilométereket tettek meg.

Viele kommen von weither.

Sokan vándoroltak ki Amerikába.

Zahlreiche Menschen wanderten nach Amerika aus.

De sokan kerülnek kórházba.

Aber viele müssen ins Krankenhaus.

Sokan voltak a koncerten.

Es gab viele Leute auf dem Konzert.

Sokan halnak meg háborúban.

Viele Menschen sterben wegen des Krieges.

Sokan rajongtak a játékért.

Das Spiel begeisterte viele Leute.

A kórházakban sokan meghalnak.

In den Krankenhäusern sterben viele Leute.

Sokan bankautomatát használnak pénzfelvételre.

Viele Leute benutzen Geldautomaten, um Geld abzuheben.

Sokan szeretik a lovakat.

Viele Menschen sind Pferdeliebhaber.

Sokan vannak a teremben.

Im Raum befanden sich viele Leute.

Sokan tartanak a bohócoktól.

Viele haben Angst vor Clowns.

- Itt sokan autisták.
- Sokan vannak itt autisták.
- Sok itt az autista.

Viele hier sind Autisten.

Ezzel egyidőben nagyon sokan elszigetelődtek,

Gleichzeitig waren auch viele andere abgekoppelt,

Sokan mennek hálózaton belüli kórházakba,

Viele Menschen gehen zu netzwerkbasierten Krankenhäusern

Túl sokan vannak a parkban.

Es sind zu viele Menschen im Park.

Sokan csak egy nyelvet beszélnek.

Viele Menschen sprechen nur eine Sprache.

Mindig sokan vannak a könyvtárban.

In der Bibliothek sind immer viele Leute.

Sokan járnak abba a boltba.

Jener Laden hat viele Kunden.

Sokan szeretik az ázsiai ételeket.

Viele Menschen gehen gerne asiatisch essen.

Sokan helytelenítették Tom közönséges modorát.

Viele Leute finden Toms schroffes Benehmen abstoßend.

Sokan ATM-et használnak pénzfelvételre.

Viele Leute benutzen Geldautomaten, um Geld abzuheben.

Itt mindig ilyen sokan vannak?

Sind hier immer so viele Menschen?

Ahogyan sokan mások is ezt teszik.

Wie so viele von uns es tun.

és egész sokan aludtak az alagsorban.

etliche schliefen unten im Keller.

Nagyon sokan már senkinek sem hisznek,

Viele Menschen glauben niemandem mehr,

Sokan elvesztették otthonaikat a földrengés következtében.

Viele Menschen verloren durch das Erdbeben ihr Zuhause.

Sokan azt gondolják, hogy bolond vagyok.

Viele Leute denken, dass ich verrückt bin.

Sokan vannak, akik nem szeretnek engem.

Viele mögen mich nicht.

A földrengésben sokan otthonaikat vesztették el.

Viele verloren Ihr Haus durch das Erdbeben.

- Hányan?
- Mennyien?
- Mennyi ember?
- Milyen sokan?

Wie viele Leute?

Gondolkodni nehéz, emiatt sokan csak ítélkeznek.

Denken ist schwierig, deshalb verurteilen viele nur.

Sokan lusták, és tulajdonképpen én is.

Viele sind faul, ich eigentlich auch.

Sokan elveszítették a munkájukat röviddel ezelőtt.

Vor Kurzem verloren viele Menschen ihre Arbeit.

Sokan csalódtak és elhagyták a hazájukat.

Viele Menschen resignierten und verließen ihr Land.

Sokan otthagyták az autójukat a hóban.

Viele Fahrer ließen ihr Auto im Schnee stehen.

Sokan félnek kinyilvánítani a saját véleményüket.

Viele haben Angst, ihre eigene Meinung zu äußern.

Sokan a bevándorlók közül háborús menekültek.

Viele der Migranten sind Kriegsflüchtlinge.

Alig bírják visszatartani sokan a könnyeiket.

Viele können die Tränen kaum unterdrücken.

Nem jöttek el sokan az előadásra.

Es sind nicht viele zu der Vorlesung gekommen.

- Sokan nem tudják elképzelni az ételeket ketchup nélkül.
- Sokan nem tudnak meglenni ketchup nélkül, amikor esznek.

Viele können sich ein Essen ohne Ketschup nicht vorstellen.

Sokan teszik fel nekünk ezt a kérdést.

Das werden wir ständig gefragt.

Sokan most is robotpilóta módban hallgatnak engem.

Viele von Ihnen hören mir gerade im Autopilotmodus zu.

Mert sokan vannak, akik erre azt mondják:

Denn es gibt viele Menschen, die sagen:

Persze, sokan élnek egyedül, akik mégse magányosak.

Es gibt so viele Menschen, die alleine leben, aber nicht einsam sind.

és nagyon sokan vannak kitéve jelentős zajártalomnak.

und so viele Menschen sind solchen Lärmpegeln ausgesetzt.

És mégis sokan választják a korai nyugdíjaztatást.

Dennoch wählen viele die Frühpensionierung.

Egyáltalán nem akarom, hogy engem sokan kedveljenek.

Ich will überhaupt nicht, dass mich viele Leute gern haben.

Sokan jöttek oda kérdezősködni a híres színésznőről.

Eine Menge Leute kamen, um nach der berühmten Schauspielerin zu fragen.

- Sok ember szeret utazni.
- Sokan szeretnek utazni.

- Viele Leute mögen es, zu reisen.
- Viele Leute reisen gerne.

Tamás nem olyan naiv, mint sokan hiszik.

Tom ist nicht so naiv, wie viele meinen.

Sokan hiszik, hogy e házban kísértetek élnek.

Viele glauben, in diesem Hause spuke es.

Sokan megszületnek, de kiket megszeretnek, hányan lesznek?

Viele werden geboren, aber wie viele werden geliebt werden?

Sokan nem merik őszintén elmondani a véleményüket.

Viele wagen nicht, aufrichtig ihre Meinung zu sagen.

Kár, hogy olyan sokan vannak most itt!

- Schade, dass es hier jetzt so viele gibt!
- Schade, dass es hier jetzt so viele davon gibt!

Sokan vannak körülöttem, mégis magányosnak érzem magam.

Es gibt viele um mich herum, trotzdem fühle ich mich allein.

- sokan hülyeségnek tartják, de szerintem 100%-ban igaz:

und viele denken, das sei verrückt, aber ich stehe voll dahinter:

Sokan úgy gondolták, hogy itt található a lélek,

Es wurde von vielen für den Sitz der Seele gehalten,

Sokan kudarcot vallanak a matekban vagy szoronganak tőle

Viele sagen, sie versagen in Mathematik oder haben Angst davor,

Bizony, sokan megcsodálják a képeket, melyeket ő fest.

Ja, jeder bewundert die Bilder, die er malt.

Sokan gondolták azt, hogy a háború karácsonyra befejeződik.

Viele glaubten, dass der Krieg zu Weihnachten vorüber wäre.

Olyan sokan vannak, hogy már lépni sem lehet.

Es sind so viele Menschen, dass man sich nicht einmal bewegen kann.

A bevándorlók közül sokan a háború elől menekülnek.

Viele der Migranten sind Kriegsflüchtlinge.

Mindenkinek lehet saját véleménye, de sokan ráfáznak erre.

Jeder kann seine eigene Meinung haben, aber manche verdient Prügel.

Sokan az olaszt tartják a világ legszebb nyelvének.

Viele halten das Italienische für die schönste Sprache der Welt.

Amire egy ember nem képes, sokan együtt igen.

Was dem Einzelnen nicht möglich ist, das vermögen viele.

Sokan jobban félnek az oltóanyagtól, mint a vírustól.

Viele haben größere Angst vor dem Impfstoff als vor dem Virus.

Gondolom, önök közül is sokan tudnának mesélni saját tapasztalataikról,

Viele hier haben sicher eigene Anekdoten vom Fremdsprachenlernen,

Sokan azt mondják, a polipok olyanok, mint a földönkívüliek.

Viele sagen, ein Krake sei wie ein Alien.

Olyan sokan voltak a bárban, hogy alig lehetett mozogni.

Die Schenke war so überfüllt, dass man sich kaum bewegen konnte.

A határátkelő tele volt emberekkel, sokan közülük menekültek voltak.

Der Grenzübergang war voller Menschen, viele davon Flüchtlinge.

Senki sem születik bölcsen, de sokan halnak meg ostobán.

Niemand wird klug geboren, doch viele sterben dumm.

- Mivel túl sokan voltunk, nem talált magának mindenki egyazon asztal mellett helyet.
- Mivel túl sokan voltunk, nem fértünk el egy asztalnál mindnyájan.

Weil wir zu viele waren, fanden wir nicht alle an einem Tisch Platz.

Hogyan tudod magad túltenni azon, hogy olyan sokan dislike-olnak?

Wie gehst du damit um, dass so viele Leute dich nicht mögen?

Sokan olyan naivak, mint a gyerekek és elhisznek minden szót.

Viele Menschen sind naiv wie Kinder und glauben jedes Wort.

Fordítani közel se olyan egyszerű, mint azt talán sokan gondolják.

Übersetzen ist nicht annähernd so einfach, wie viele Leute vielleicht glauben.

Sokan úgy vélik, hogy az olasz a világ legszebb nyelve.

Viele finden, dass Italienisch die schönste Sprache der Welt ist.

Nem voltak sokan a parton, amikor elkezdett esni az eső.

Nicht viele waren am Ufer, als es zu regnen begann.

- Sokan bankautomatát használnak pénzfelvételre.
- Nagyon sok ember vesz fel pénzt bankautomatákból.

Viele Leute benutzen Geldautomaten, um Geld abzuheben.