Translation of "Rajzolt" in German

0.003 sec.

Examples of using "Rajzolt" in a sentence and their german translations:

Rajzolt egy fát.

Sie malte einen Baum.

Egy almát rajzolt.

Er zeichnete einen Apfel.

Vicces karikatúrákat rajzolt politikusokról.

Er zeichnete lustige Politiker-Karikaturen.

Szívet rajzolt a homokba.

Er hat in den Sand ein Herz gezeichnet.

Rajzolt egy vonalat a ceruzájával.

Er zeichnete mit seinem Bleistift eine Gerade.

Tudtam, hogy gyerekkorában jól rajzolt.

Ich wusste, dass sie in ihrer Kindheit gut gezeichnet hat.

Mit rajzolt Tomi a táblára?

Was hat Tom auf die Tafel gezeichnet?

Tom rajzolt egy egyenest a papírra.

Tom zeichnete eine Gerade auf das Papier.

Tom vidám arcot rajzolt a füzetborítójára.

Tom zeichnete ein freudestrahlendes Gesicht auf den Einband seines Notizbuchs.

Tom egy bottal kört rajzolt a homokba.

Tom zeichnete mit einem Stock einen Kreis in den Sand.

A matektanárunk egy kört rajzolt a táblára.

Unser Mathematiklehrer zeichnete einen Kreis auf die Tafel.

Mária rajzolt egy nagy kört a homokba.

Maria zeichnete einen großen Kreis in den Sand.

Rajzolt egy szmájlit a kocsim poros hátsó szélvédőjére.

Er hat auf die staubige hintere Windschutzscheibe meines Autos ein Smiley gezeichnet.

Miután Mari először látott mókust, nagyon izgatott lett és sok képet rajzolt a mókusokról.

Maria war hingerissen, als sie zum ersten Mal ein Eichhörnchen gesehen hatte, und fertigte viele Eichhörnchenbilder an.

Tomi rajzolt a táblára egy jó nagy fejű pálcikaembert, mellé írta, hogy Jani, és vihogott idétlenül.

Tom zeichnete ein Strichmännchen mit einem großen Kopf auf die Tafel. Daneben schrieb er den Namen Johannes und kicherte albern.

— François írt nekem egy levelet franciául és rajzolt egy szívecskét a végére. — És mit írt? — Nem tudom. Nem tudok franciául. — Bizonyára obszcén dolgokat.

„François hat mir einen Brief auf Französisch geschrieben und ans Ende ein Herzchen gezeichnet.“ – „Und was hat er geschrieben?“ – „Ich weiß nicht. Ich kann kein Französisch.“ – „Bestimmt obszöne Dinge.“