Translation of "Rádiót" in German

0.009 sec.

Examples of using "Rádiót" in a sentence and their german translations:

- Kikapcsolnád a rádiót?
- Kikapcsolná a rádiót?

- Könnten Sie das Radio leise stellen?
- Könnten Sie das Radio leiser stellen?

Rádiót hallgatok.

Ich höre Radio.

Rádiót hallgatnak.

Sie hören Radio.

A rádiót hallgatja.

Er hört gerade Radio.

Szeret rádiót hallgatni.

Er hört gerne Radio.

Bekapcsoltam a rádiót.

- Ich stellte das Radio an.
- Ich machte das Radio an.

Éppen rádiót hallgattak.

Sie hörten Radio.

Bekapcsolta a rádiót.

Er schaltete das Radio ein.

Kikapcsolta a rádiót.

Sie schaltete das Radio ab.

Kikapcsoltam a rádiót.

- Ich habe das Radio abgeschaltet.
- Ich habe das Radio ausgemacht.

Szívesen hallgat rádiót.

Er hört gerne Radio.

Szeretek rádiót hallgatni.

Ich höre gerne Radio.

- Minden éjjel rádiót hallgatok.
- Minden éjjel hallgatom a rádiót.

Ich höre jede Nacht Radio.

- Közel soha nem hallgatok rádiót.
- Szinte soha nem hallgatok rádiót.

Ich höre fast nie Radio.

Kapcsold ki a rádiót!

Mach das Radio aus.

Kapcsold be a rádiót!

Mach das Radio an.

Halkítsd le a rádiót!

Stell das Radio leiser.

Leült és rádiót hallgatott.

Er setzte sich hin und hörte Radio.

Kérem, lekapcsolná a rádiót?

- Könntest du bitte das Radio ausmachen?
- Könntest du bitte das Radio ausschalten?

Minden este rádiót hallgatok.

Ich höre jeden Abend Radio.

Kapcsold ki a rádiót.

Mach das Radio aus.

Megjavítottam neki a rádiót.

Ich habe das Radio für ihn repariert.

Lejebb halkítottam a rádiót.

Ich habe das Radio leiser gestellt.

Minden este hallgatok rádiót.

Ich höre jeden Abend Radio.

- Rádiót árul.
- Rádiókat árusít.

Er vertreibt Radios.

Kérlek, kapcsold be a rádiót.

- Schalte bitte das Radio an.
- Mach bitte das Radio an.
- Schalte bitte das Radio ein.

A fiú rádiót hallgatva feküdt.

Der Junge lag da und hörte Radio.

Kérlek, kapcsold be a rádiót!

- Schalte bitte das Radio an.
- Mach bitte das Radio an.
- Schalte bitte das Radio ein.

Leszel szíves kikapcsolni a rádiót?

- Würdest du so freundlich sein und das Radio ausschalten?
- Wärest du wohl so freundlich, das Radio auszuschalten?

Holnap megcsináltatom ezt a rádiót.

Ich lasse dieses Radio morgen reparieren.

Le tudnád halkítani a rádiót?

Könntest du das Radio leiser stellen?

- Nem zavar, ha bekapcsolom a rádiót?
- Nem zavar téged, ha bekapcsolom a rádiót?

Stört es dich nicht, dass ich das Radio einschalte?

Ő tudja, hogyan kell rádiót készíteni.

Er weiß, wie man ein Radio baut.

Légy szíves, kapcsold ki a rádiót!

Schalte bitte das Radio aus.

Halkítsd le egy kicsit a rádiót.

Dreh das Radio ein bisschen leiser.

Megnyomtam a kapcsolót, hogy bekapcsoljam a rádiót.

Ich habe den Schalter gedrückt, um das Radio einzuschalten.

Megnyomtam a gombot, hogy bekapcsoljam a rádiót.

Ich habe auf den Knopf gedrückt, um das Radio anzuschalten.

Jobb szeretek rádiót hallgatni mint tévét nézni.

Ich höre lieber Radio, als dass ich fernsehe.

Tom szereti hallgatni a rádiót, amikor vezet.

Tom hört beim Autofahren gerne Radio.

Az autóban általában csöndben vagyunk; rádiót hallgatunk.

Im Auto sind wir für gewöhnlich still – wir hören Radio.

Annyira fölerősítettem a rádiót, hogy a falak beleremegtek.

Ich stellte das Radio so laut an, dass die Wände wackelten.

A bolhapiacon valószínűleg talál majd egy régi rádiót.

Am Flohmarkt werden Sie schon ein altes Radio finden.

Amikor tévézel, vagy rádiót hallgatsz, a hallott zene gyakran afrikai eredetű.

Wenn ihr fernseht oder Radio hört, ist die Musik, die ihr hört, oft afrikanischen Ursprungs.

Nincs kedve semmihez;se tévét nézni vagy rádiót hallgatni, se olvasni.

Er hat zu nichts Lust, will nicht Fernsehen schauen noch Radio hören oder lesen.