Translation of "Levegő" in German

0.006 sec.

Examples of using "Levegő" in a sentence and their german translations:

A levegő láthatatlan.

Luft ist unsichtbar.

Tiszta a levegő.

Die Luft ist rein.

Levegő nélkül meghalnánk.

- Ohne Luft stürben wir.
- Ohne Luft würden wir sterben.

Fülledt a levegő.

Die Luft ist schwül.

Felmelegedett a levegő.

Die Luft erwärmte sich.

Párás a levegő.

Die Luft ist feucht.

Levegő után kapkodtam.

Ich schnappte nach Luft.

Levegő nélkül meghalunk.

- Ohne Luft stürben wir.
- Ohne Luft würden wir sterben.

A levegő csupa varázs.

Magie erfüllt die Luft.

Levegő nélkül élni lehetetlen.

Ohne Luft zu leben ist unmöglich.

A világűrben nincs levegő.

Im Weltraum gibt es keine Luft.

A Holdon nincs levegő.

Auf dem Mond gibt es keine Luft.

Ma száraz a levegő.

Heute ist die Luft trocken.

A levegő gázok keveréke.

Luft ist eine Mischung aus Gasen.

Nem jár a levegő.

Hier weht kein Lüftchen.

Fülledt volt a levegő.

Die Luft war schwül.

- A levegő egy gázkeverék, amelyet nem láthatunk.
- A levegő egy láthatatlan gázkeverék.

Luft ist ein Gasgemisch, das wir nicht sehen können.

Levegő nélkül nem tudunk élni.

Wir können nicht ohne Luft leben.

A levegő szennyezése komoly világprobléma.

Luftverschmutzung ist ein ernstes globales Problem.

Eső után tiszta a levegő.

Nach einem Regen ist die Luft rein.

Elájult a rossz levegő miatt.

Sie fiel wegen der schlechten Luft in Ohnmacht.

A levegő kipufogógáztól volt szennyezett.

Die Luft war mit Abgasen verschmutzt.

Nincs levegő ebben a szobában.

In diesem Zimmer ist keine Luft.

Magas ma a levegő pollenkoncentrációja.

Viele Pollen sind heute in der Luft.

Semmit nem mozgott a levegő.

Kein Windhauch war zu spüren.

Lehűlt a levegő, amikor hazatekertem.

Die Luft hat sich abgekühlt, als ich mit dem Fahrrad nach Hause zurückgekommen bin.

Nagyon rossz itt a levegő.

Die Luft hier ist sehr schlecht.

A levegő különböző gázok elegye.

Luft ist ein Gemisch unterschiedlicher Gase.

A levegő nyomásváltozása felszíni szelet okoz,

Druckgefälle erzeugt Bodenwind,

A levegő egy kicsit hidegnek tűnt.

Die Luft fühlte sich ein bisschen kalt an.

Fullasztó volt a levegő a teremben.

Die Luft im Saal war stickig.

A levegő főként nitrogénből és oxigénből áll.

Luft besteht haupsächlich aus Stickstoff und Sauerstoff.

Szennyezett világunkban lassan láthatóvá válik a levegő.

In unserer verschmutzten Umwelt wird die Luft langsam sichtbar.

Minél feljebb megyünk, annál ritkább a levegő.

Je höher wir steigen, desto dünner wird die Luft.

A levegő főleg oxigénből és nitrogénből áll.

- Die Luft besteht hauptsächlich aus Sauerstoff und Stickstoff.
- Die Luft besteht zum größten Teil aus Stickstoff und Sauerstoff.

Langyos a levegő és nedves a talaj.

Die Luft ist mild und der Boden ist feucht.

De a levegő minőségét érintő változások már érzékelhetők.

aber schon heute gibt es Auswirkungen auf die Luftqualität.

Ilyen a levegő áramlása kétféle maszk viselésekor köhögve:

Und das hier zeigt, wie sich die Partikel beim Husten durch die Luft bewegen, wenn man zwei Arten von Masken trägt:

Fényesen tündökölt a hold, a levegő hideg volt.

Der Mond schien helle, und die Luft war kalt.

A víz 50 fokkal melegebb, mint a környező levegő.

Das Wasser ist 50 Grad wärmer als die Luft der Umgebung.

Az állatok nem tudnak létezni levegő és víz nélkül.

Tiere können ohne Luft und Wasser nicht existieren.

Nyisd ki az ablakot, hogy bejöjjön a friss levegő!

Mach das Fenster auf, damit frische Luft reinkommt.

Az embernek olyan a levegő, mint halnak a víz.

- Luft ist für den Menschen, was Wasser für den Fisch ist.
- Luft ist für den Menschen wie das Wasser für die Fische.

Még a naplemente után sem hűl le a levegő.

Sogar nach dem Sonnenuntergang kühlte sich die Luft nicht ab.

- A sas a madarak királya.
- A sas a levegő ura.

Der Adler ist der König der Vögel.

A palackot színültig töltse meg, hogy ne maradjon levegő benne.

Füll die Flasche bis zum Rand, damit keine Luft drinbleibt.

A Marson kellemetlenül hideg van és rendkívül ritka a levegő.

Auf dem Mars ist es ungemütlich kalt und die Luft ist extrem dünn.

Töltsd a palackot színültig, hogy semmi levegő se maradjon benne.

Füll die Flasche bis zum Rand, damit keine Luft drinbleibt.

Nyisd ki az ablakot, hadd jöjjön be egy kis friss levegő.

Öffne die Fenster, um etwas Luft hereinzulassen.

Biztos vagyok benne, hogy a tiszta levegő jót fog önnek tenni.

Ich bin sicher, die saubere Luft würde Ihnen guttun.

Mi ez az állott levegő itt? Nyisd már ki az ablakot!

Was ist denn das hier für ein Mief? Mach doch mal das Fenster auf!

Az ember elláthat innen egész a tengerig, ha nem párás a levegő.

Man kann von hier aus das Meer sehen, wenn es nicht dunstig ist.

Egy csődtömeg vagy, aki semmire sem jó! Még a levegő is kár beléd, amit belélegzel!

Du bist ein Versager, ein Nichtsnutz: die Luft, die du atmest, ist zu schade für dich!

A tudósok kimutatták, hogy a levegő széndioxidtartalma és a hőmérséklet a Föld egész történelme során szorosan összefüggött.

Wissenschaftler haben entdeckt, dass die Temperatur und der CO₂-Gehalt der Luft im ganzen Lauf der Erdgeschichte eng miteinander verknüpft sind.

— Ott fenn áll a kocsim; haza tudom vinni. — Á nem, gyalog megyek. Jót tesz majd egy kis friss levegő.

„Da oben steht mein Wagen. Ich kann Sie gerne nach Hause bringen.“ – „Nein, ich kann zu Fuß gehen. Ein bisschen frische Luft wird mir guttun.“

A nyereség szükséges, úgymint a levegő a légzéshez, de olyan rossz lenne, ha csak azért gazdálkodnánk, hogy nyereséget termeljünk, mintha csak azért élnénk, hogy lélegezzünk.

Gewinn ist so notwendig wie die Luft zum Atmen, aber es wäre schlimm, wenn wir nur wirtschaften würden, um Gewinne zu machen, wie es schlimm wäre, wenn wir nur leben würden, um zu atmen.