Translation of "Jár" in German

0.010 sec.

Examples of using "Jár" in a sentence and their german translations:

- Biciklivel jár munkába.
- Bringával jár dolgozni.

Er fährt mit dem Fahrrad zur Arbeit.

Későre jár.

Es wird spät.

- Ritkán jár moziba.
- Ő ritkán jár moziba.

Er geht selten ins Kino.

Elképesztő árral jár.

müssen wir noch sehr viel tun.

Mindegyik kompromisszumokkal jár.

All diese Ideen erfordern Kompromisse.

Gyakran jár külföldre?

- Reisen Sie oft ins Ausland?
- Reist ihr oft ins Ausland?
- Fahren Sie oft ins Ausland?

Gyalog jár iskolába.

- Er geht zu Fuß in die Schule.
- Er geht zu Fuß zur Schule.

Biztos sikerrel jár.

Er wird es sicherlich schaffen.

Milyen feltételekkel jár?

Wie sind die Bedingungen?

Jár a motor.

Der Motor läuft.

Esti iskolába jár.

Sie geht zur Abendschule.

Tom Datsunnal jár.

Tom fährt einen Datsun.

A nővéremmel jár.

- Er geht mit meiner Schwester.
- Er trifft sich mit meiner Schwester.

Tom jegyben jár.

Tom ist verlobt.

Tamás iskolába jár.

- Tom geht zur Schule.
- Tom geht in die Schule.

Szolgálatért viszontszolgálat jár.

Ein Dienst ist des andern wert.

Emily iskolába jár.

Emily geht zur Schule.

Tomi iskolába jár.

Tom geht zur Schule.

Gyakran jár ide?

Kommen Sie oft hierher?

Busszal jár iskolába.

Sie fährt mit dem Bus zur Schule.

Ön jár főiskolára?

- Gehst du zur Universität?
- Besuchst du die Universität?

Hetente jár könyvesboltba.

Sie geht einmal in der Woche zum Buchladen.

Mercédesz Seattal jár.

Mercedes fährt einen Seat.

- Az órám nem jól jár.
- Rosszul jár az órám.

Meine Uhr geht nicht richtig.

- Tom most főiskolára jár Bostonban.
- Tom jelenleg Bostonban jár egyetemre.

Tom besucht derzeit in Boston die Universität.

- A nővérem az egyetemre jár.
- A húgom az egyetemre jár.

Meine Schwester studiert an der Universität.

A bátorság félelemmel jár.

Mut heißt trotz Angst weiterzugehen.

Melyik doktor jár hozzád?

- Welcher Doktor behandelt dich?
- Welche Ärztin behandelt dich gerade?

Az órám pontosan jár.

Meine Uhr geht genau.

Kocsival jár be dolgozni.

Er fährt mit dem Auto zur Arbeit.

Ő ritkán jár moziba.

- Er geht selten ins Kino.
- Sie geht selten ins Kino.

Vonattal jár be dolgozni.

Er fährt mit dem Zug zur Arbeit.

A tizedik osztályba jár.

Er ist in der zehnten Klasse.

Mi jár a fejedben?

Was hast du auf dem Herzen?

Ritkán jár el templomba.

Er geht selten in die Kirche.

Mike busszal jár iskolába.

Mike fährt mit dem Bus zur Schule.

Már nem jár iskolába.

Er geht nicht mehr zur Schule.

Tom vonattal jár dolgozni.

Tom fährt mit dem Zug zur Arbeit.

Tomi gyalog jár iskolába.

Tom geht zu Fuß zur Schule.

Tomi csak feketében jár.

- Tom trägt nur Schwarz.
- Tom trägt nur schwarze Kleidung.
- Tom ist stets in Trauer gekleidet.

A hatalom felelősséggel jár.

Macht trägt Verantwortung mit sich.

A karórám pontosan jár.

Meine Armbanduhr geht genau.

- Késő van.
- Későre jár.

Es ist spät.

Közel jár a hatvanhoz.

Er ist knapp sechzig.

Tomi kétnaponként úszni jár.

Tom geht alle zwei Tage schwimmen.

Éjjel kevesebb vonat jár.

Nachts fahren nicht so viele Züge.

Egy külföldi diákkal jár.

- Er ist in einer Beziehung mit einem ausländischen Studenten.
- Er ist in einer Beziehung mit einer ausländischen Studentin.

Tom mindig feketében jár.

Tom trägt immer schwarze Kleidung.

Egy cipészgyerek mezitláb jár.

Ein Schusterkind geht barfuß.

Tom rendszeresen jár templomba.

Tom geht regelmäßig zur Kirche.

Gyakran jár gyalog iskolába.

Er geht oft zu Fuß zur Schule.

Tamás hova jár iskolába?

Wo geht Tom in die Schule?

Min jár az eszed?

Über was denkst du nach?

Az óra pontosan jár.

Die Uhr ist ganggenau.

Mivel megerőszakolták, pszichológushoz jár.

Sie wird von einem Psychologen betreut, seit sie vergewaltigt wurde.

- Iskolába jár.
- Iskolába megy.

- Sie geht zur Schule.
- Sie geht in die Schule.

Tom biciklivel jár iskolába.

Tom fährt mit dem Fahrrad zur Schule.

Tom Bostonban jár iskolába.

Tom geht in Boston zur Schule.

Mennem kell; későre jár.

Ich muss los. Es wird spät.

- Van iskolabusz?
- Jár iskolabusz?

Gibt es einen Schulbus?

Kevés turista jár ide.

Hierher verschlägt es nur wenige Reisende.

Minden nap oda jár.

Er geht jeden Tag dorthin.

Nem jár a levegő.

Hier weht kein Lüftchen.

- Minden vasárnap templomba jár.
- Minden vasárnap templomba megy.
- Vasárnaponként templomba jár.

Sie geht jeden Sonntag in die Kirche.

A gép éjjel-nappal jár.

Die Maschine läuft rund um die Uhr.

A fivére busszal jár iskolába.

Sein Bruder fährt mit dem Bus zur Schule.

Smith asszony kocsival jár templomba.

Frau Smith fährt mit dem Auto zur Kirche.

Későre jár már. Menj haza.

Es ist schon spät. Geh nach Hause!

- Késő van.
- Késik.
- Későre jár.

Es ist spät.

Fájdalommal jár nálam a pisilés.

Es tut weh, wenn ich pinkle.

Milyen gyakran jár a busz?

Wie oft fährt der Bus?

Masako rendszerint gyalog jár iskolába.

Masako geht normalerweise zu Fuß zur Schule.

Úgy jár, mint egy kacsa.

Er geht wie eine Ente.

Folyton ez jár a fejemben.

Ich denke ständig daran.

Heti egyszer jár a kórházba.

Sie geht einmal in der Woche ins Krankenhaus.

Az órám nem jól jár.

Meine Uhr geht nicht mehr richtig.

Túl sokat jár az agyad.

- Du denkst zu viel.
- Sie denken zu viel nach.
- Du denkst zu viel nach.
- Ihr denkt zu viel nach.

Tamás kocsival jár be dolgozni.

Tom fährt mit dem Auto zur Arbeit.

Nagy urak kedve nyúlháton jár.

Jeder Baron hat seine eigenen Grillen.

Tomnak ezúttal biztosan sikerrel jár.

Tom wird es dieses Mal sicherlich gelingen.

Tomi most a mennyekben jár.

Tom ist jetzt im Himmel.

Tom a harmincas éveiben jár.

Tom ist in den Dreißigern.

Mikor jár le az útleveled?

Wann läuft Ihr Reisepass aus?

A baj nem jár egyedül.

Ein Unglück kommt selten allein.

Családom minden télen síelni jár.

Meine Familie fährt jeden Winter Ski.

Csak rajtad jár az eszem.

Ich denke nur an dich.

Ez az óra nem jár.

Diese Uhr geht nicht.

A busz minden negyedórában jár.

Der Bus fährt jede Viertelstunde.

Tamás motorkerékpárral jár be dolgozni.

Tom fährt mit dem Motorrad zur Arbeit.

Tamás busszal jár be dolgozni.

Tom fährt mit dem Bus zur Arbeit.

- Köszönöm mindkettőtöknek!
- Köszönet jár mindkettőtöknek!

Danke, ihr zwei!

A balszerencse nem jár egyedül.

Unglücke kommen selten allein.

Tom minden hétvégén jár szörfözni.

Tom geht jedes Wochenende wellenreiten.

Már régóta nem jár ide.

Sie kommt schon seit langem nicht mehr hierher.

Az egyetemre jár a fiad?

Geht dein Sohn auf die Uni?