Translation of "Európai" in German

0.009 sec.

Examples of using "Európai" in a sentence and their german translations:

Néhány európai ország nem tagja az Európai Uniónak.

Einige europäische Länder gehören nicht zur Europäischen Union.

Az európai országok...

Die europäischen Länder...

Liechtenstein európai ország?

Ist Liechtenstein ein europäisches Land?

Spanyolország egy európai ország.

Spanien ist ein europäisches Land.

Van európai egészségbiztosítási kártyája?

Haben Sie eine europäische Krankenversicherungkarte?

Az európai tudományos forradalmak idejére.

eine Zeit der wissenschaftlichen Revolution in Europa.

Litvánia az Európai Unió tagja.

- Litauen ist ein Mitglied der Europäischen Union.
- Litauen ist Mitglied der Europäischen Union.

A kínaiak nem csak az európai autókat utánozzák le, hanem az európai városokat is.

Die Chinesen kopieren nicht nur die europäischen Autos, sondern auch die europäischen Städte.

Az Európai Unió megszüntette a halálbüntetést.

Die Europäische Union hat die Todesstrafe abgeschafft.

Az európai történelem tanulmányozása hatalmas feladat.

- Sich mit europäischer Geschichte beschäftigen ist ein gewaltiges Unterfangen.
- Das Studium der europäischen Geschichte ist eine enorme Aufgabe.

A fő szakom középkori európai történelem.

Mein Hauptfach ist europäische Geschichte des Mittelalters.

Tom járt már minden európai fővárosban.

Tom war schon in allen europäischen Hauptstädten.

Ez az ország sok európai utazót vonz.

Dieses Land lockt viele europäische Reisende an.

Az európai kultúra ezekből az országokból származik.

Die europäische Kultur stammte von diesen Ländern ab.

Sok európai bevándorló él abban az országban.

Es leben viele Immigranten aus Europa in jenem Land.

Jelent az neked valamit, hogy európai vagy?

Was bedeutet es für dich, Europäer zu sein?

A társaságnak 12 európai országban van fiókja.

Die Firma hat Niederlassungen in 12 europäischen Ländern.

Szerinted az Európai Unió szét fog esni?

Glaubst du, dass die Europäische Union auseinanderbricht?

Beethoven Örömódája az Európai Unió hivatalos himnusza.

Beethoovens „Ode an die Freude“ ist die offizielle Hymne der Europäischen Union.

Az Eszperantót az Európai Unió hivatalos nyelvének, most!

Esperanto, Amtssprache der Europäischen Union, jetzt!

Mi az Ön véleménye az Európai Unió nyelvpolitikájáról?

Was ist Ihre Meinung zur Sprachenpolitik der Europäischen Union?

Az európai civilizáció ezekben az országokban született meg.

Die europäische Kultur stammte von diesen Ländern ab.

A megkapott szakvélemények az egész Európai Unióban elfogadottak.

Die erworbenen Genehmigungen gelten für das gesamte Gebiet der EU.

Véleményem szerint Juncker politikája az Európai Unió széteséséhez vezet.

Junckers Politik führt meiner Meinung nach zum Zerfall der Europäischen Union.

Hiszek benne, hogy az Európai Unió nem esik szét.

Ich glaube, dass die Europäische Union nicht auseinanderbricht.

Nemrég tesztelni kezdtük ezt az ötletet az egyik európai fővárosban,

Seit Kurzem testen wir diese Idee in einer europäischen Hauptstadt,

Az Európai Központi Bank döntései gyakran érthetetlenek a polgárok számára.

Die Entscheidungen der Europäischen Zentralbank sind für den Bürger oft nicht leicht nachvollziehbar.

Hány trójai falova van az Egyesült Államoknak az Európai Unióban?

Wie viele „Trojanischen Pferde“ der Vereinigten Staaten gibt es in der Europäischen Union?

- Örményország tagja az EU-nak?
- Örményország az Európai Unió tagja?

Ist Armenien ein Mitglied der Europäischen Union?

Nem akarom, hogy az országom az Európai Unió tagjává váljon.

Ich will nicht, dass mein Land Mitglied der Europäischen Union wird.

Az Európai Unió legszegényebb országa szegényebb az Egyesült Államok legszegényebb tagállamánál?

Ist das ärmste Land der Europäischen Union ärmer als der ärmste Bundesstaat der Vereinigten Staaten?

Nagy-Britanniát az európai kontinenstől a La Manche csatorna választja el.

England wird durch den Ärmelkanal vom europäischen Festland getrennt.

"Az Európai Eszperantó-Unió Barátai nevű Facebook-csoport 2011. szeptemberében alakult meg.

Die Facebook-Gruppe „Amikaro de la Eŭropa Esperanto-Unio“ (z. dt. „Freundeskreis der europäischen Esperanto-Vereinigung“) wurde im September 2011 gegründet.

A Római Birodalom terjeszkedése valósággal kipusztította az eredeti, európai nyelvek jelentős részét.

Die Ausdehnung des römischen Weltreichs hat eine beträchtliche Zahl ursprünglicher europäischer Sprachen ausgelöscht.

Nagy-Britanniának a második legnagyobb gazdasága van az Európai Unióban Németország után.

Großbritannien ist nach Deutschland die zweitgrößte Volkswirtschaft der Europäischen Union.

A magyar nyelv nem egy szláv nyelv, amit sok európai nem tud.

Die ungarische Sprache ist keine slawische Sprache, was viele Europäer nicht wissen.

Barokk zene alatt az 1600 és 1750 között szerzett európai zenét értik.

Unter Barockmusik versteht man europäische Musik, die zwischen 1600 und 1750 komponiert wurde.

A kép egy nőstény európai imádkozó sáskát mutat, amint egy hímet fal fel.

Das Bild zeigt ein Weibchen der Europäischen Gottesanbeterin beim Fressen eines Männchens.

Az Európai Uniónak radikális változásokon kell átesnie, ha el akarja kerülni a széthullást.

Die Europäische Union muss sich gründlich umstellen, will sie einer Aufspaltung entgehen.

Brüsszelnek az európai népek hangjait is meg kellene hallania, nem csak a milliárdosokét.

Brüssel sollte auch die Stimmen der europäischen Völker anhören und nicht nur die der Milliardäre.

"Eszperantó: európai vagy ázsiai nyelv" című tanulmányában Claude Piron kimutatta a hasonlóságot az eszperantó és a kínai nyelv között, így cáfolta azt a gondolatot, hogy az eszperantó tisztán európai nyelv.

In seinem Aufsatz "Esperanto - eine europäische oder asiatische Sprache" hat Claude Piron die Ähnlichkeiten zwischen Esperanto und dem Chinesischen aufgezeigt, und so die Auffassung, Esperanto sei rein eurozentrisch, widerlegt.

A bevándorlástól való félelem az egyik oka annak, hogy Nagy-Britannia az Európai Uniótól való elszakadásra voksolt.

Angst vor Immigration ist einer der Gründe, warum Großbritannien dafür votiert hat, die Europäische Union zu verlassen.

Az Európai Uniónak 23, elméletileg egyenjogú, hivatalos nyelve, de gyakorlatilag csak 3 munkanyelve van: az angol, a francia és a német.

Die Europäische Union hat 23 offizielle Sprachen, theoretisch gleichberechtigte, aber in der Praxis nur 3 Arbeitssprachen: Englisch, Französisch und Deutsch.

Bár európai tartózkodása rövid volt, Spenser úgy érezte, hogy az utazásból többet tanult a más emberekkel való kapcsolatokról, mint a főiskolán.

Obwohl sein Aufenthalt in Europa kurzlebig war, fühlte Spenser, dass er vom Reisen mehr über Beziehungen mit anderen Menschen gelernt hatte, als er es im College getan hatte.

Hogy lehet, hogy egy Európán kívüli civil, név szerint Soros György, mondja meg az Európai Unió elnökének, hogy mit tegyen a politikai életben? - Hm, jó barátok.

„Wieso kann ein außereuropäischer Zivilist, namentlich George Soros, dem Präsidenten der Europäischen Union sagen, was er im politischen Leben tun soll?“ – „Hm, sie sind gute Freunde!“