Translation of "Becsukta" in German

0.006 sec.

Examples of using "Becsukta" in a sentence and their german translations:

Becsukta a szemét.

- Er schloss seine Augen.
- Sie hat ihre Augen geschlossen.

Becsukta az ajtót.

Er schloss die Tür.

Tom becsukta az egyik ablakot, és Mária becsukta a többit.

Tom schloss das eine Fenster, und Maria schloss das andere.

Tom becsukta a kocsiajtót.

- Tom machte die Autotür zu.
- Tom machte die Wagentür zu.

Tomi becsukta a könyvet.

Tom schlug das Buch zu.

Tom becsukta a szemét.

- Tom schloss seine Augen.
- Tom schloss die Augen.

Tom becsukta az ajtót maga mögött.

Tom schloss die Tür hinter sich.

Becsukta a fülét a tanácsom előtt.

Er verschloss seine Ohren vor meinem Rat.

Tom odament és becsukta az ablakot.

Tom ging hin und schloss das Fenster.

Becsukta a szemét és kívánt egyet.

Sie schloss die Augen und wünschte sich etwas.

Tom csendesen becsukta a hálószoba ajtót.

Tom schloss leise die Schlafzimmertür.

- Becsukta a szemét.
- Lehunyta a szemét.

Sie hat ihre Augen geschlossen.

Tom becsukta a szemét és kívánt egyet.

Tom schloss die Augen und wünschte sich etwas.

- Bevágta az ajtót.
- Izomból becsukta az ajtót.

Er schlug seine Tür zu.

Mária bement a szobájába, és becsukta az ajtót.

- Maria ging in ihr Zimmer und machte die Tür zu.
- Maria ging auf ihr Zimmer und machte die Tür zu.

- Behúzta az ajtót Tomi.
- Tomi becsukta a tolóajtót.

Tom schob die Tür zu.

Tomi levette a szemüvegét és becsukta a szemét.

Tom nahm die Brille ab und schloss die Augen.

Tomi becsukta a szemét, azelőtt hogy megcsókolta Máriát.

Tom schloss seine Augen, bevor er Maria küsste.

Mari bezárkózott a szobába, és becsukta az összes ablakot.

- Mary schloss sich im Zimmer ein und machte alle Fenster zu.
- Mary verriegelte sich im Zimmer und schloss alle Fenster.

Mari becsukta a szemét és elkezdte számolni a mókusokat.

Maria schloss die Augen und fing an, Eichhörnchen zu zählen.

Tomi becsukta a szemét és elkezdte számolni a bárányokat.

Tom schloss die Augen und begann Schafe zu zählen.

Kinyitotta az ajtót, kiment rajta, és becsukta maga után.

Er machte die Tür auf, ging dadurch aus und machte sie hinter sich zu.

A mókus becsukta a szemét és elkezdte számolni a mogyorókat.

Das Eichhörnchen schloss die Augen und machte sich daran, Haselnüsse zu zählen.

Tomi becsukta a szemét, és úgy tett, mint aki alszik.

- Tom schloss die Augen und tat so, als schliefe er.
- Tom schloss die Augen und stellte sich schlafend.

Bejött Tomi a dolgozószobámba, és becsukta maga mögött az ajtót.

Tom ist in mein Arbeitszimmer gekommen und hat die Tür hinter sich zugemacht.

Alig hogy kinyitottam az ablakot és visszaültem a helyemre, felugrott Tomi és újra becsukta.

Kaum dass ich das Fenster geöffnet hatte und wieder auf meinem Platz saß, sprang Tom auf und schloss es wieder.

- Becsukta a szemét és várta a Halált.
- Lehunyta a szemeit és várta a halált.

Sie schloss ihre Augen und wartete auf den Tod.

- Bezárta az ajtót maga után.
- Becsukta az ajtót maga után.
- Betette az ajtót maga után.

Er schloss die Tür hinter sich.

Tomi becsukta a szemét és kezébe temette arcát, hogy röviden elgondolkodjon azon, mit válaszoljon Máriának.

Tom schloss die Augen und verbarg sein Gesicht in den Händen, um kurz darüber nachzudenken, was er Maria antworten sollte.

- Nagyon sajnálom, de már így is tömve vagyunk! - mondta Szent Péter és becsukta a kaput.

„Es tut mir sehr leid! Der Laden ist voll“, sagte Petrus und machte das Tor zu.

- A gyerek lehunyta a szemét, és úgy tett, mint aki alszik.
- Becsukta a szemét a gyerek, és megjátszotta, hogy alszik.

- Das Kind schloss die Augen und stellte sich schlafend.
- Das Kind schloss die Augen und tat so, als schliefe es.