Translation of "éjszakákon" in German

0.003 sec.

Examples of using "éjszakákon" in a sentence and their german translations:

A gepárd esélyei a telihold körüli világos éjszakákon a legjobbak.

In hellen Vollmondnächten stehen seine Chancen am besten.

De a sötétebb éjszakákon... egy hatodik érzék veszi át az irányítást.

In besonders dunklen Nächten... ...kommt ein sechster Sinn zum Einsatz.

A vérszopó denevérek a legsötétebb éjszakákon a legaktívabbak. A feketeségben is a vért keresik.

Vampirfledermäuse sind in dunklen Nächten am aktivsten. In der Finsternis suchen sie nach Blut.