Translation of "Visel" in French

0.003 sec.

Examples of using "Visel" in a sentence and their french translations:

Kék ruhát visel.

Elle porte une robe bleue.

Visel ön fegyvert?

- Portes-tu des armes ?
- Portez-vous des armes ?

Értékes nyakláncot visel.

Elle porte un collier de prix.

Tom parókát visel.

Tom porte une perruque.

Ő harisnyanadrágot visel.

Elle porte des collants.

Fekete keretes szemüveget visel.

Il porte des lunettes à monture noire.

Nyakig gombos blúzt visel.

Elle porte un chemisier boutonné jusqu'en haut.

A fiú szemüveget visel.

Le garçon porte des lunettes.

Mary nem visel melltartót.

Marie ne porte pas de soutien-gorge.

Egy drága gyűrűt visel.

Elle porte une bague de prix.

Mindig sötét szemüveget visel.

Il porte toujours des lunettes noires.

Tom sosem visel rózsaszínt.

Tom ne porte jamais de rose.

Mary gyakran visel magassarkút.

Marie porte souvent des talons hauts.

Az ápolónő fehér ruhát visel.

Une infirmière s'habille en blanc.

Tom egy fekete kalapot visel.

Tom porte un chapeau noir.

Egy ápolónő fehér ruhát visel.

Une infirmière s'habille en blanc.

Tom ritkán visel sötét színeket.

Tom porte rarement des couleurs sombres.

Először látom, hogy nyakkendőt visel.

C'est la première fois que je le vois en cravate.

Tom egy furcsa kalapot visel.

Tom porte un chapeau à l'aspect étrange.

Tom ma egy kék szvettert visel.

Tom porte un pull-over bleu aujourd'hui.

- Kalapot hord.
- Kalapban jár.
- Kalapot visel.

Elle porte un chapeau.

- Senki, akit ismerek, nem visel többé nyakkendőt.
- Akit ismerek, azok közül senki nem visel már nyakkendőt.

Personne que je connaisse ne porte plus de cravate.

Mind a két lány fehér öltönyt visel.

Les deux petites filles portent des costumes blancs.

- A rendőr gázmaszkot visel.
- A rendőr gázálarcban van.

Le policier porte un masque à gaz.

A lány, aki fehér ruhát visel a testvérem.

La fille qui porte une robe blanche est ma sœur.

A világ egy nagy bál, melyben mindenki maszkot visel.

Le monde est un grand bal où chacun est masqué.

- Nem visel kalapot.
- Nem hord kalapot.
- Nincs rajta kalap.

Il ne porte pas de chapeau.

- Tom csak márkás ruhákat visel.
- Tom csak márkás ruhákat hord.

Tom ne porte que des vêtements de marque.

- Mindig feketét visel.
- Mindig feketébe öltözik.
- Mindig fekete ruha van rajta.

- Elle est toujours habillée en noir.
- Elle est toujours vêtue de noir.

- Ritkán visel Tom kalapot.
- Ritkán hord Tom kalapot.
- Ritkán van Tomon kalap.

Tom porte rarement un chapeau.

- Aki egyszer is lop, zsivány nevet visel.
- Aki egyszer is lopott, mindig tolvaj marad.

- Un voleur reste toujours un voleur.
- Voleur une fois, voleur toujours.

- Ő szép, attól függetlenül, hogy milyen ruhát visel.
- Ő szép, tekintet nélkül arra, hogy mi van rajta.

- Elle est belle quoiqu'elle porte.
- Elle est belle quel que soit ce qu'elle porte.