Translation of "Szóló" in French

0.007 sec.

Examples of using "Szóló" in a sentence and their french translations:

Nagy beszédekről szóló kronologikus utazásunkban.

qui ont créé des moment charnières dans le monde.

Vettem egy állatokról szóló könyvet.

J'ai acheté un livre sur les animaux.

Egy állatokról szóló könyvet olvasok.

Je lis un livre sur les animaux.

Ez egy életre szóló elkötelezettség.

C'est un engagement pour la vie.

Szeretem a mókusokról szóló mondatokat.

J'adore les phrases dont le sujet sont les écureuils !

Egy japán szokásokról szóló könyvet akarok.

J'aimerais un livre parlant des coutumes japonaises.

A házasság egy életre szóló megállapodás.

Le mariage est un engagement à vie.

Folytatta az állatokról szóló történetek írását.

Elle continua d'écrire des histoires sur les animaux.

- Halálhírem erősen túlzottnak bizonyult.
- A halálomról szóló hír erős túlzás.
- A halálomról szóló híresztelések jócskán túloznak.

Les compte-rendus de ma mort sont très exagérés.

Átadták nekem a jogaimról szóló Miranda-nyilatkozatot.

Ils m'ont tendu un papier qui disait : « Voici vos droits.

Sok ország aláírt nukleáris leszerelésről szóló egyezményt.

- Beaucoup de pays ont signé un traité pour éliminer les armes nucléaires.
- De nombreux pays ont signé un pacte de désarmement nucléaire.

Egy táncról szóló könyv van az asztalon.

Il y a un livre sur la danse sur le bureau.

Körbeutazni a Földet életre szóló élmény lenne.

Naviguer à la voile autour du monde constituerait l'expérience d'une vie.

Hogy életre szóló feladat, de meg kell valósítsuk.

c'est le voyage d'une vie mais nous devons tous le faire.

Ez nem az alultápláltságról vagy hasonlóról szóló állítás.

Ce n'est pas une déclaration sur la malnutrition.

Próbálta a szomszédokról szóló pletykákkal fűszerezni a beszélgetést.

Elle essayait de pimenter la conversation avec des commérages sur les voisins.

Tényekként kezelni a húsról, tojásról és tejtermékekről szóló mítoszokat.

à croire que les mythes de la viande, des œufs et du lait sont les faits réels.

Anticégvezetőkre van szükségünk, továbbá egy nekik szóló új szabálykönyvre.

Nous avons besoin d'anti-PDG et d'un manuel de l'anti-PDG.

A következő ülésről szóló közlemény az ajtóra volt kifüggesztve.

Un communiqué sur la prochaine réunion était suspendu à la porte.

Képtelen volt teljesen feladni egy külföldi utazásról szóló álmát.

Elle était dans l'incapacité de complètement laisser tomber son rêve de voyages à l'étranger.

Ahogy igyekszik teljesíteni a belső csőbe légzésről szóló metaforikus utasítást.

réagir à la métaphore sur la respiration dans un tube interne.

- Művészeti könyvek vannak az asztalon.
- Művészetről szóló könyvek vannak az asztalon.

Sur la table, se trouvent des livres sur l'art.

- Ma örömmel megkaptuk meghívóját a kiállításra.
- Ma örömmel megkaptuk a kiállításra szóló meghívódat.

Aujourd'hui, nous avons reçu avec plaisir ton invitation à l'exposition.

- Szeretnék a Beatlesről szóló könyveket olvasni.
- Szeretnék olyan könyveket olvasni, amik a Beatlesről szólnak.

J'aimerais lire des livres sur les Beatles.

- Mivel ez egy állatokról szóló könyv volt, idegesített, hogy az állatok úgy viselkedtek, mint az emberek.
- Mivel ez egy állatokról szóló könyv volt, zavart, hogy az állatok úgy viselkedtek, mint az emberek.
- Mivel ez egy állatokról szóló könyv volt, bosszantott, hogy az állatok úgy viselkedtek, mint az emberek.

Comme c'était un livre sur les animaux, je fus irrité que les animaux se comportaient comme des hommes.