Translation of "Orvosok" in French

0.003 sec.

Examples of using "Orvosok" in a sentence and their french translations:

Orvosok vagyunk.

Nous sommes médecins.

Orvosok vagytok.

Vous êtes docteurs.

Ti orvosok vagytok?

Êtes-vous médecins ?

- Ők orvosok.
- Ők doktorok.

- Ils sont médecins.
- Elles sont médecins.

Az orvosok életeket mentenek.

Les médecins sauvent des vies.

Az orvosok eltávolították a golyót.

Les médecins ont extrait la balle.

Az orvosok a legrosszabb páciensek.

Les médecins sont les pires patients.

Az orvosok segítségével túljutott a betegségén.

Avec l'aide des médecins, elle a surmonté sa maladie.

Az orvosok azt gondolták, hogy megfázott.

Les docteurs pensaient qu'il avait un rhume.

Hanem mindinkább a hozzám hasonló orvosok szakterülete,

mais plutôt celui des médecins comme moi,

Nem orvosok írták fel, valójában nekik szól,

Elle ne vient pas de médecins, elle leur est destinée.

Az orvosok tájékoztatnak bennünket az egészségi állapotunkról.

Les docteurs nous informent de notre état de santé.

Ki dönt, ha az orvosok nem értenek egyet.

Qui doit décider, si les médecins ne sont pas unanimes ?

Az orvosok nem tudják, mi baja van Tamásnak.

Les nouvelles peuvent être consultées sur votre ordinateur.

Az orvosok köntörfalazás nélkül közölték a szüleimmel és velem,

Les docteurs nous ont dit, à mes parents et à moi,

A súlyosan beteg kisbabát az orvosok óvatos vizsgálatnak vetették alá.

- Le bébé très malade était surveillé de près par les médecins.
- Le bébé très malade était sous haute surveillance par les médecins.

Ugye egy kissé nyugtalanító, hogy amit az orvosok csinálnak, azt praktizálásnak, azaz 'gyakorlásnak' hívják?

N'est ce pas un peu déconcertant que les médecins appellent ce qu'ils font "pratique" ?

Az orvosok azt hitték, meghalt, de még ma is él és egészséges, van munkája és családja.

Les médecins le donnaient pour mort, mais aujourd'hui il est encore vivant et en bonne santé, et il a un travail et une famille.