Translation of "Felhők" in French

0.007 sec.

Examples of using "Felhők" in a sentence and their french translations:

Sötétednek a felhők.

Les nuages deviennent plus noirs.

Az eget felhők borítják.

Le ciel est couvert de nuages.

A felhők egyre sötétebbek.

Les nuages deviennent plus noirs.

A felhők délről jönnek.

Les nuages arrivent du sud.

A felhők fölött repülünk.

Nous volons au-dessus des nuages.

- A hold a felhők mögött van.
- A holdat a felhők takarják el.

- La lune se trouve derrière les nuages.
- La lune est derrière les nuages.

- Gyülekeznek a felhők.
- Kezd befelhősödni.

Le ciel devient nuageux.

A felhők eltakarták a napot.

- Les nuages cachèrent le soleil.
- Les nuages ​​cachent le soleil.

Felhők szelik át az eget.

Des nuages naviguent à travers le ciel.

Sötétednek a felhők, esni fog.

Les nuages s'assombrissent, il va pleuvoir.

A felhők felett akarok repülni.

Je veux voler au-dessus des nuages.

Fehér felhők úsznak az égen.

Il y avait des nuages blancs naviguant dans le ciel.

A hegycsúcs a felhők fölé emelkedik.

Le sommet s'élève jusqu'au dessus des nuages.

Fehér felhők úsznak a kék égen.

Un nuage blanc flotte dans le ciel bleu.

A sötét felhők az eső előjele.

Les nuages sombres sont signe de pluie.

A felhők fölött szállt a repülőgép.

- L'avion volait au-dessus des nuages.
- L'avion vola au-dessus des nuages.

A repülő a felhők közé emelkedett.

L'avion est monté dans les nuages.

A repülőnk a felhők felett repült.

Notre avion volait au-dessus des nuages.

A hold nem látszik a felhők mögött.

La lune est invisible derrière les nuages.

A gyülekező felhők újra sötétbe borítják a szavannát.

Des nuages plongent à nouveau la savane dans l'obscurité.

- Felhők veszik körbe a hegyet.
- Felhőkbe burkolózott a hegy.

Cette montagne est dans les nuages.

- Ma nem voltak felhők.
- Ma nem volt felhős az égbolt.

Il n'y avait pas de nuages aujourd'hui.

Ez egy szép nap volt és nem voltak felhők az égen.

C'était une belle journée et il n'y avait pas de nuages dans le ciel.