Translation of "Csalódást" in French

0.005 sec.

Examples of using "Csalódást" in a sentence and their french translations:

Csalódást okoztál nekem.

Vous m'avez déçu.

Csalódást okozott nekem.

Vous m'avez déçu.

Előadása csalódást okozott nekünk.

Son cours nous a déçus.

Ne okozzon nekünk csalódást!

Ne nous décevez pas !

A cikked csalódást okozott.

- Votre article est décevant.
- Ton article est décevant.

Nem okozol nekem csalódást.

Ne me laisse pas tomber.

Tom csalódást okozott nekem.

- Tom m'a déçue.
- Tom m'a déçu.

Tom csalódást okozott Marynek.

- Tom décevait Marie.
- Tom déçut Marie.

Nem akartam csalódást okozni a szüleimnek.

Je ne voulais pas décevoir mes parents.

- Remélem, nem fogsz nekem csalódást okozni.
- Remélem, nem fogok csalódni benned.

- J'espère que tu ne me décevras pas.
- J'espère que vous ne me décevrez pas.

Attól tartok, csalódást fogok okozni neked. De semmi kedvem a vitán részt venni.

J'ai peur que je vais devoir vous décevoir. Je n'ai pas envie de participer à la discussion.

- Csalódást okoztál nekem.
- Csalódtam benned.
- Másmilyennek gondoltalak.
- Nem ilyennek hittelek.
- Leromboltad bennem a rólad kialakult képet.

Tu m'as déçu.