Translation of "Bíróság" in French

0.007 sec.

Examples of using "Bíróság" in a sentence and their french translations:

- A bíróság döntése végleges.
- A bíróság döntése jogerős.

La décision du tribunal est définitive.

A bíróság döntését,

des décisions du juge,

- Meghozta a döntését a bíróság?
- Dűlőre jutott a bíróság?

Le jury a-t-il rendu son verdict?

A bíróság bűnösnek találta őt.

Le tribunal le déclara coupable.

Fellebbeztek a bíróság döntése ellen.

Ils ont fait appel de la décision du tribunal.

A bíróság elnapolja a döntést.

- Le tribunal retarde la décision.
- Le tribunal tergiverse.

Ezért a Bíróság hatályban tartotta Hirabayashi elítéltetését.

Et donc la Cour a maintenu la condamnation de Gordon Hirabayashi.

Amikor a szövetségi bíróság ezt végül alkotmányellenesnek minősítette,

Lorsqu'un tribunal fédéral a finalement jugé que c'était inconstitutionnel,

Milyen egy átlagember számára, mikor bíróság elé kerül.

ce que c'est pour une personne moyenne qui entre dans nos tribunaux.

A bíróság bebizonyította, hogy a tanú jogot sértett.

La cour mit en évidence que le témoin avait commis un parjure.

Amit a Newarki Városi Bíróság bírói székébe magammal viszek.

que j'ai apportée avec moi au tribunal municipal de Newark.

Így állíthatja helyre a bíróság az emberekkel kialakult kapcsolatát.

Cela aide le tribunal à rétablir sa relation avec la communauté,

és a bíróság elé áll, még ennél is rosszabb lesz a helyzet.

les choses empirent quand ils entrent dans le tribunal.

Senki sem tekinthető bűnösnek mindaddig, amíg büntetőjogi felelősségét a bíróság jogerős határozata nem állapította meg.

Personne ne peut être considéré coupable jusqu'à ce que la décision valide d'un tribunal ne constate sa responsabilité pénale.

Nem rendelkezik választójoggal az, akit bűncselekmény elkövetése vagy belátási képességének korlátozottsága miatt a bíróság a választójogból kizárt.

Ne dispose pas du droit de vote, celui que le tribunal a exclu du corps électoral pour avoir commis un crime ou en vertu de sa capacité de compréhension limitée.

Mindenkinek joga van ahhoz, hogy az ellene emelt bármely vádat vagy valamely perben a jogait és kötelezettségeit törvény által felállított, független és pártatlan bíróság tisztességes és nyilvános tárgyaláson, ésszerű határidőn belül bírálja el.

Chacun dispose du droit, quelle que soit l'accusation dont il soit l'objet ou quels que soient ses droits et devoirs dans n'importe quelle procédure, à un tribunal indépendant et impartial établi par la loi, qui juge dans le cadre d'un débat honnête et public, dans un délai raisonnable.