Translation of "Akarlak" in French

0.006 sec.

Examples of using "Akarlak" in a sentence and their french translations:

- Akarlak téged!
- Akarlak.

- Je te veux.
- J'ai envie de toi.
- Je te veux !
- Je vous veux !

- Látni akarlak.
- Látni akarlak téged.

Je veux te voir.

Akarlak téged!

J'ai envie de toi.

Látni akarlak.

- Je veux te voir.
- Je veux vous voir.

- Látni sem akarlak többé.
- Nem akarlak többé látni!

- Je ne veux plus jamais te revoir.
- Je ne veux plus jamais vous revoir.

Egészben akarlak visszakapni.

Je veux que tu reviennes en un seul morceau.

Nem akarlak megkérni!

Je ne veux pas demander ta main !

Fel akarlak vidítani.

- Je veux te remonter le moral.
- Je veux vous remonter le moral.

Meg akarlak ölelni.

J'ai envie de te faire un câlin.

- Soha többé nem akarlak látni.
- Látni sem akarlak többé.

Je ne veux plus jamais vous revoir.

Nem akarlak újra látni.

Je ne veux pas te revoir.

Én csak téged akarlak.

Tout ce que je veux, c'est toi.

Látni sem akarlak többé.

Je ne veux plus jamais te revoir.

Valakivel össze akarlak ismertetni.

Il y a quelqu'un que j'aimerais que vous rencontriez.

Nem akarlak többé látni.

Je ne veux plus te revoir.

Nem akarlak tovább kínozni.

Je ne veux pas te tourmenter davantage.

Semmiképpen sem akarlak befolyásolni.

Je ne veux vous influencer en aucune manière.

Nem akarlak többé ismerni.

- Je ne veux plus te connaître.
- Je ne veux plus vous connaître.

- Nem akarlak itt még egyszer látni.
- Nem akarlak itt újra látni.

- Je ne veux pas te revoir ici.
- Je ne veux pas vous revoir ici.

Soha többet nem akarlak látni!

Je ne veux jamais te revoir.

- Én egyszerűen csak nem akarlak téged elveszíteni.
- Én egyszerűen csak nem akarlak elveszíteni.

- Je ne veux tout simplement pas te perdre.
- Je ne veux pas te perdre, un point c'est tout.

- Én csak téged akarlak.
- Csak te kellesz.
- Csak téged akarlak.
- Nekem csak te kellesz.

Je ne veux que toi.

- Viszont akarlak látni.
- Szeretnélek újra látni.

Je veux te revoir.

Azóta meg akarlak csókolni, hogy megláttalak.

Je veux t'embrasser depuis le moment où je t'ai vu.

- Kefélni akarok veled.
- Meg akarlak baszni.

Je veux te baiser.

El akarlak vinni ma este vacsorázni.

- Je veux t'emmener dîner ce soir.
- Je veux vous emmener dîner ce soir.

Soha nem mondtam olyat, hogy nem akarlak.

- Je n'ai jamais dit que je ne te voulais pas.
- Je n'ai jamais dit que je ne vous voulais pas.

Nem akarlak lelőni, de megteszem, ha kell.

Je ne veux pas te tirer dessus, mais je le ferai si je dois.

- Meg akarlak kérdezni valamiről.
- Akarok kérdezni valamit tőled.

Je veux vous demander quelque chose.

- Nem akarlak megkérni!
- Nem akarom a kezedet megkérni!

Je ne veux pas demander ta main !

- Nem akarok bajt okozni neked.
- Nem akarlak bajba juttatni.

- Je ne veux pas te causer d'ennuis.
- Je ne veux pas vous causer d'ennuis.

- Nem akarlak megfosztani a jogaidtól.
- Nem akarom megfosztani a jogaitól.

Je n'essaie pas de te priver de tes droits.

Nem elég bejutni a mennyek birodalmába, magammal akarlak vinni oda.

C'est peu d'aller au ciel, je veux vous y conduire.

Órákon át tudnék neked mesélni a méhészetről, de nem akarlak untatni.

- Je pourrais te parler d'apiculture pendant des heures, mais je ne veux pas t'ennuyer.
- Je pourrais vous parler d'apiculture pendant des heures, mais je ne veux pas vous ennuyer.

- Csak azt akarom, hogy elhagyd a házam.
- A házamon kívül akarlak tudni. Ennyi.

- Je veux simplement que tu sois en dehors de ma maison.
- Je veux simplement que vous soyez en dehors de ma maison.