Translation of "Tartom" in English

0.101 sec.

Examples of using "Tartom" in a sentence and their english translations:

Kézben tartom.

I'm managing.

Őszintének tartom.

I believe he is honest.

Barátomnak tartom.

I consider him a friend.

Magamnál tartom.

I'll keep it with me.

Lenyűgözőnek tartom őket.

I find them fascinating,

Becsületes embernek tartom.

- I am sure that he is an honest man.
- I think he's an honest man.

Nagyszerű írónak tartom.

I consider him a great writer.

Veszélyesnek tartom Tomot.

- I think Tom is dangerous.
- I think that Tom is dangerous.

Nagyra tartom őket.

I admire them.

Barátságtalannak tartom őt.

I think him unkind.

Ezt nevetségesnek tartom.

I find this ridiculous.

Megbízhatatalannak tartom Tomot.

I think Tom is unreliable.

Nagyszerű ötletnek tartom.

I think this is a terrific idea.

Nagyra tartom őt.

I have great respect for him.

- Nem tartom a rövidlátásom hátránynak.
- Nem tartom hátránynak a rövidlátásom.

I don't consider my myopia as an impediment.

Olyannyira, hogy isteninek tartom.

deep down, I think it is divine.

Nagyon csinosnak tartom őt.

I find her very pretty.

Ezt nem tartom lényegesnek.

I don't consider this to be important.

Tiszteletben tartom a véleményed.

I respect your opinion.

Tiszteletben tartom a kívánságaidat.

I'll honor your wishes.

Nem tartom ezt mulatságosnak.

I don't find this amusing.

Veszélyesnek tartom, amit csinálsz.

I think what you're doing is dangerous.

Nem tartom magam vallásosnak.

I don't consider myself religious.

Tiszteletben tartom a véleményedet.

- I respect your opinion.
- I respect your views.

Rajtad tartom a szemem.

I'm keeping an eye on you.

Énekléssel tartom fenn magam.

I sing to make my living.

Mindig a zsebemben tartom.

I always carry it in my pocket.

Nem tartom őt szívtelennek.

I don't think you're heartless.

Én nem tartom észszerűtlennek.

- I don't think that it's unreasonable.
- I don't think it's unreasonable.

Ezt nem tartom viccesnek.

I don't find this funny.

Jó asszonynak tartom magam.

I consider myself a good wife.

Történjék bármi, tartom az ígéretem.

No matter what happens, I'll keep my promise.

Én zárva tartom a számat.

I'll keep my lips sealed.

Nem tartom magam jó golfjátékosnak.

I don't consider myself to be a good golfer.

Nem tartom Tomot érettnek hozzá.

I think Tom is immature.

Mindig tartom magam a szabályokhoz.

I always obey the rules.

A Föld legszerencsésebb emberének tartom magam.

I consider myself the luckiest man on the face of the earth.

- Szerintem kövér vagyok.
- Kövérnek tartom magam.

I think I'm fat.

Eszemben tartom, hogy feladjam a levelet.

I remember mailing the letter.

Nem tartom Tomit egy rossz srácnak.

- I don't think Tom is a bad guy.
- I don't think that Tom is a bad guy.

Én nem tartom magam egy áldozatnak.

I don't consider myself a victim.

Nem tartom érdekesnek más emberek sakkozását nézni.

I think watching people playing chess isn't much fun.

Többre tartom a banánt, mint az almát.

I like bananas more than apples.

Butának tartom, mert nagyon lassú a felfogóképessége.

I consider him dumb because it takes him forever to understand.

Tom nem tudja, hogy én ostobának tartom.

- Tom doesn't know that I think he's stupid.
- Tom doesn't know I think he's stupid.

A kortárs japán zeneszerzők egyik legjobbjának tartom őt.

I rate him among the best modern composers in Japan.

Nem igazán tartom megfelelőnek a zenét, ami mellett döntött.

I do not consider her choice of music a happy one.

- Túl drágának tartom.
- Túl drágának vélem.
- Túl drágának gondolom.

I think that's too expensive.

- Szerintem a tévézés időpocsékolás.
- Elvesztegetett időnek tartom a tévénézést.

I look on watching TV as a waste of time.

Én a spagettit a világ egyik legjobb ételének tartom.

I consider spaghetti to be one of the greatest foods in the world.

- Szerintem ő egy nagyon jó rendező.
- Nagyon jó rendezőnek tartom.

I have a high opinion of the film director.

- Igaznak hiszem.
- Igaznak tartom.
- Szerintem igaz.
- Én szerintem így van.

I think it true.

A pénzemet egy lyukban tartom egy fénykép mögött a hálószobámban.

I keep my money in a hole behind a painting in my bedroom.

- Őt tartom a legjobb barimnak.
- Őt tekintem a legjobb barátnőmnek.

I look on her as my best friend.

- Nem tartom Tomot valami nagy számnak.
- Én nem vagyok elájulva Tomtól.

I don't consider Tom a great man.

- Nem mindig tartom be a szabályokat.
- Nem mindig engedelmeskedem a szabályoknak.

I don't always obey the rules.

Nem tartom a Wikipédiát megbízható forrásnak ellentmondásos történelmi és politikai kérdésekben.

I don't see Wikipedia as a reliable source on controversial historic and political issues.

- Túl drágának tartom.
- Túl drágának vélem.
- Túl drágának gondolom.
- Szerintem nagyon drága.

I think that's too expensive.

- Fontosabbnak tartom a minőséget a mennyiségnél.
- Nekem többet számít a minőség a mennyiségnél.

I prefer quality to quantity.

"Az emberi butaság végtelen", mondom én, és ezért az önkritikáért magamat kivételnek tartom.

"Human stupidity is endless", I say, and for this self-criticism, I consider myself an exception.

Lehet, hogy neked ez jó ötletnek tűnik, de én egy kicsit veszélyesnek tartom.

It may seem like a good idea to you, but I think it's a little dangerous.

Az idősebbik bátyámmal nem tartom a kapcsolatot, a másikkal viszont minden héten összejárunk.

I'm not in touch with the older of my elder brothers, but I meet with the other one every week.

- Azt mondom, tudatos vásárló vagyok.
- Tudatos vásárlónak tartom magam.
- Tudatos vásárlónak mondom magamat.

I say I'm a conscious shopper.

- Hihetetlennek tartom, hogy Tom még emlékszik rám.
- Hihetetlennek találom, hogy Tom még emlékszik rám.

I can't believe Tom remembers me.

- Tisztelem az idős embereket.
- Tisztelem az időseket.
- Megbecsülöm az időseket.
- Tiszteletben tartom az öregeket.
- Tisztelem az öregeket.

- I respect elderly people.
- I respect the elderly.

- Még mindig azt tartom, ha ez igaz lenne, akkor tudnám.
- Én mégis azt gondolom, hogy ha ez igaz volna, akkor én tudnám.

Still, if it were true, I think I'd know it.