Translation of "Mögött" in English

0.197 sec.

Examples of using "Mögött" in a sentence and their english translations:

- Elbújtam a fa mögött.
- A fa mögött rejtőztem.

- I hid behind the tree.
- I hid myself behind the tree.

Magunk mögött hagytuk.

We put it behind us.

De a könnyek mögött

But beyond the tears,

A szék mögött állt.

He stood behind the chair.

Leparkoltam az épület mögött.

I parked behind the building.

A bokor mögött guggoltam.

I crouched behind the bush.

Elbújtunk a bokor mögött.

We hid in the bushes.

Amikor a kamera mögött állok,

When I'm behind the camera,

A Nagy Fal védelme mögött.

protected behind its Great Wall.

Minden akadályt magunk mögött tudhatunk.

All barriers are behind us.

Házunk mögött van egy kert.

There's a garden behind our house.

Tom egyenesen Mary mögött állt.

Tom stood right behind Mary.

A házam mögött templom áll.

There's a church behind my house.

Az Isten háta mögött lakik.

She is living in the middle of nowhere.

Tomi a kanapé mögött rejtőzik.

Tom is hiding behind the couch.

Valaki rejtőzik a függöny mögött.

- Someone is hiding behind the curtain.
- Somebody is hiding behind the curtain.

- A nap a hegyek mögött ment le.
- A nap a hegyek mögött szállt alá.

The sun descended behind the mountains.

Érezni azt, hogy minden élményünk mögött

To sense that behind anything that can be experienced

Egy filmes csapattal a hátunk mögött.

all with a film crew in tow.

Egész nap a színfalak mögött ültem

And I got to sit backstage that entire day

Egy felhő mögött eltűnt a nap.

The sun disappeared behind a cloud.

Az emberek kinevették a háta mögött.

People used to laugh at him behind his back.

A kert a ház mögött van.

The garden is behind the house.

Tom becsukta az ajtót maga mögött.

Tom shut the door behind him.

Menedéket találtunk a nagy fa mögött.

We took refuge behind a big tree.

Ne mondj ilyet a háta mögött!

- Don't say such a thing in her absence.
- Don't say such a thing behind her back!

Aki szemedben hízeleg, hátad mögött megmar.

He who flatters you to your face, bites you behind your back.

A felhők mögött süt a nap.

The sun is shining behind the clouds.

A mozi mögött egy park van.

There's a park behind the cinema.

A gyerekek a ház mögött játszanak.

- Children are playing at the back of the house.
- Children are playing behind the house.

Látok egy férfit a fák mögött.

I see a man behind the trees.

A fészer mögött nyalták-falták egymást.

They kissed behind the barn.

Látnunk kell a konfliktus mögött meghúzódó struktúrát.

We have to look at the structures that lie underneath the conflict,

Amint a Hold eltűnik a hegyek mögött,

As the moon sinks below the mountains...

Volt egy nagy kert a ház mögött.

There was a large garden behind the house.

Ne mondj rosszat másokról a hátuk mögött.

You should not speak ill of others behind their backs.

Látott valamit a sok régi doboz mögött.

He saw something behind a lot of old boxes.

A tájfun pusztítás nyomát hagyta maga mögött.

The typhoon left behind a trail of destruction.

Kérlek, csukd be magad mögött az ajtót!

Please close the door behind you.

Tom Marit a háta mögött gúnyolta ki.

Tom made fun of Mary behind her back.

Azt gondolja, hogy pletykálkodom a háta mögött.

She thinks that I'm gossiping behind her back.

A hold nem látszik a felhők mögött.

The moon is invisible behind the clouds.

Tom zajt hallott maga mögött, és megfordult.

Tom heard a noise behind him and turned around.

A hegyek mögött ment le a nap.

The sun went down behind the mountains.

- Börtönben vagyok.
- Rácsok mögött vagyok.
- Börtönben raboskodom.

- I'm in jail.
- I'm in prison.

Bárcsak magam mögött tudnám ezt a munkát!

I wish this job was over.

A sikerek mögött ott volt a stressz.

Behind the success, there was stress.

Tom megtalálta Mary esernyőjét a kanapé mögött.

Tom found Mary's umbrella behind the sofa.

Tom összekulcsolta a kezét a háta mögött.

Tom clasped his hands behind his back.

Mari a háta mögött összekulcsolta a kezét.

Mary clasped her hands behind her back.

A ház mögött egy vadvirágos rét van.

There's a wildflower meadow behind the house.

A házak mögött még több ház van.

There are more houses behind those houses.

A ház mögött van egy nagy kert.

There is a big garden behind the house.

A hegyek mögött tér nyugovóra a nap.

The sun is going down behind the mountain.

- Kérlek, zárd be magad mögött az ajtót, ha elmész.
- Kérlek, zárd be magad mögött az ajtót, ha elmégy.

Please shut the door behind you when you leave.

Ott rejtőzik elzárva a legfájdalmasabb visszautasítás pillanata mögött?

is locked beneath your most painful moment of rejection.

A házam mögött régen egy nagy cseresznyefa állt.

There used to be a big cherry tree behind my house.

A madárijesztőt feldöntötte a hurrikán a ház mögött.

The scarecrow in the backyard fell over during the hurricane.

Ne beszélgess vele, ha a volán mögött ül!

Don't speak to him while he is driving.

Egy nagyon magas férfi mögött ültem a színházban.

I sat behind a very tall man in the theater.

Senki sem tudja, mi folyik azon ajtók mögött.

Nobody knows what goes on behind those doors.

Nem kellene kibeszélni a barátokat a hátuk mögött.

You shouldn't talk about your friends behind their backs.

- A fa mögött rejtőztem.
- A fa mögé rejtőztem.

I hid behind the tree.

Tom elaludt a volán mögött, és balesetet okozott.

Tom fell asleep while he was driving and caused an accident.

Biztos vagy benne, hogy Tom áll e mögött?

Are you sure that Tom is behind this?

A moziban egy nagyon magas ember mögött ültem.

I sat behind a very tall man in the theater.

Akkor remélhetőleg a megosztás mögött is meghúzódik valami szándék.

then hopefully we're sharing intentionally too.

Tom talált valamit elrejtve a fiókos szekrény háta mögött.

Tom found something hidden behind the dresser.

Kezeivel a háta mögött, gondolatokba merülve járkál a kertben.

- He's walking round the garden, hands behind his back, lost in his thoughts.
- Lost in thought, his hands behind his back, he walks round the garden.

Tom talált egy gilisztát, ami egy kő mögött rejtőzött.

Tom found a worm hiding behind the rock.

Tom valószínűleg a hátramaradt életét rácsok mögött fogja tölteni.

Tom is likely to spend the rest of his life behind bars.

A pénzemet egy lyukban tartom egy fénykép mögött a hálószobámban.

I keep my money in a hole behind a painting in my bedroom.

A feleségem egy hazug, a hátam mögött másik pasival randizik.

My wife is mendacious for dating another man behind my back.

Az az érzésem, mindenki a hátam mögött beszél ki engem.

I feel like everyone is talking about me behind my back.

- A börtönben találkoztak.
- A rács mögött találkoztak.
- A sitten találkoztak.

They met in prison.

- Volt néhány kemény telünk.
- Magunk mögött tudhatunk egynéhány kemény telet.

We've had some bitter winters.

Vajon a szerencsétlen körülmények és a fájdalom mögött akad-e kincs,

I wonder if buried beneath your pain and unfortunate circumstances

Ez azt jelenti, hogy negyedmilliárd ember hagyta maga mögött a szegénységet,

That's one and a quarter billion people leaving poverty behind,

- A hajó a horizont alá bukott.
- A hajó eltűnt a horizont mögött.

The ship appeared on the horizon.

- A hold a felhők mögött van.
- A holdat a felhők takarják el.

The moon is behind the clouds.

- Csukja be az ajtót maga mögött.
- Csukd be az ajtót magad után.

Close the door after you.

Mary, az a kis csalafinta, elbújt egy terjedelmes szó mögött, hogy meglepje Tomot.

Mary, this bitch, was hiding behind a big word, to surprise Tom.

- Ne beszélgess vele, ha a volán mögött ül!
- Ne beszélgess vele amíg vezet.

Don't speak to him while he is driving.

A szavak mögött tényleg nagy erő rejtőzik, amennyiben nem fűzünk túl sokat egymáshoz.

Words have great power when you don't string too many together.

- Ez egy kisváros a semmi közepén.
- Ez egy kisváros az Isten háta mögött.

It's a small town in the middle of nowhere.

Előttem van észak, hátam mögött dél, balra a Nap nyugszik, jobbra pedig kél.

In clockwise order the main directions are: Never Eat Shredded Wheat, or Never Eat Slimy Worms.

Csak ült az asztalnál egy megtöltött pisztoly mögött és nézett ki a fejéből.

He was just sitting at the desk behind a loaded pistol and staring with empty eyes.

Egyedül volt. Senki más nem volt ott, kivéve egy fa mögött elrejtőző kicsi mókust.

He was alone in the darkness. There was nobody else, except for a little squirrel hiding behind a tree.

Feltételezem, hogy minden mögött, amit meg kell tennünk, van valami, amit meg akarunk tenni...

I suppose that behind each thing we have to do, there's something we want to do...

- Mennyi ideig voltál börtönben?
- Mennyi ideig voltál a sitten?
- Mennyi időt töltöttél rács mögött?

How long were you in prison?

- Tomi elment a városból.
- Tomi maga mögött hagyta a várost.
- Tomi elhagyta a várost.

- Tom left town.
- Tom left the city.

- Bezárta maga után az ajtót.
- Bezárta az ajtót maga után.
- Bezárta az ajtót maga mögött.

He shut the door behind him.

- A legközelebbi város a dombokon túl van.
- A legközelebbi város a dombok mögött terül el.

The nearest town is behind the hills.

- Tudom, hogy az elmúlt három évet börtönben töltötted.
- Tudom, hogy az elmúlt három évet rács mögött töltötted.

- I know you've spent the last three years in prison.
- I know that you've spent the last three years in prison.

- Három évig volt börtönben.
- Három évet töltött a rácsok mögött.
- Három évet húzott le a börtönben.
- Három évet húzott le a sitten.

He spent three years in jail.

- Biztosíthatom, hogy nem hoztam kapcsolatba a bűnténnyel, ezredes - mondta. - A valódi gyilkos közvetlenül ön mögött áll. Ellépett mellette és kezét a telivér fényes nyakára fektette. - A ló! - kiáltottuk mindketten az ezredessel.

"I assure you that I have not associated you with the crime, Colonel," said he. "The real murderer is standing immediately behind you." He stepped past and laid his hand upon the glossy neck of the thoroughbred. "The horse!" cried both the Colonel and myself.