Translation of "Ellenség" in English

0.021 sec.

Examples of using "Ellenség" in a sentence and their english translations:

- Az ellenség bejött országunkba.
- Az ellenség bejött hazánkba.

The enemy has come to our country.

Tom az ellenség.

Tom is the enemy.

A legjobb fegyver egy ellenség ellen egy másik ellenség.

The best weapon against an enemy is another enemy.

- Az ellenség kelepcébe csalt bennünket.
- Az ellenség csapdába csalt minket.

The enemy lured us into a trap.

Az ellenség legyűrt minket.

We defeated various enemies.

Az ellenség rádióadását figyelték.

They monitored the enemy's radio communications.

Az ellenség hátulról támadott.

The enemy attacked from behind.

Az ellenség lebombázta a gyárat.

The enemy dropped bombs on the factory.

Az ellenség felrobbantotta a hidat.

The enemy blew up the bridge.

Az ellenség éjjel megtámadott bennünket.

The enemy attacked us at night.

A biztonság a legnagyobb ellenség.

Security is the greatest enemy.

Ő az ellenség. Nem érted?

He's the enemy. Don't you understand?

Az ellenség sok hajónkat megsemmisítette.

The enemy destroyed many of our ships.

Az ellenség bevette az erődöt.

The enemy occupied the fort.

A dokumentum az ellenség kezébe került.

The document passed into the enemy's hands.

A katonák ellenálltak az ellenség rohamának.

The soldiers resisted the enemy attack.

Ha az ellenség közelít, nyissanak tüzet!

Bring the guns into play when the enemy approaches us.

Az erődítmény az ellenség kezébe került.

The fortress fell into the hands of the enemy.

Egy ellenség tegnap, egy barát ma.

An adversary yesterday is a friend today.

A város az ellenség kezére jutott.

The city fell to the enemy.

Az ellenség valahonnan értesült a hadicselről.

The enemy somehow got word of the stratagem.

A város az ellenség kezébe került.

The city fell to the enemy.

Az ellenség ellensége nem szükségszerűen a barátunk.

- An enemy of an enemy is not necessarily an ally.
- An enemy of an enemy isn't necessarily an ally.

A seregünk áttörte az ellenség védelmi vonalát.

Our army broke through the enemy defenses.

Tudom, hogy ő ellenség-e, vagy nem.

I know whether or not he is an enemy.

De nem úgy, ahogy az ellenség ügyvéd gondolta,

But not the way the prosecutor thought.

Az ellenség heves támadást intézett az épület ellen.

The enemy made a strong attack on that building.

De miért jelentene meg ilyen egyszerű célt a ellenség?

But why present such an easy target for the enemy?

Ne hagyd, hogy ez a kódkönyv ellenség kezébe kerüljön!

Don't let this codebook fall into enemy hands.

Az ellenség ügyvédje kérdezte a végén, hogy mi a foglalkozásom.

At the end, the prosecutor asked me what my profession was.

Ilyen hatalmas átcsoportosítás, közvetlenül itt az ellenség nagy kockázatot jelentett.

A huge redeployment like this, right in front of the enemy, was high-risk.

Az ellenség harcosai közül néhány felbukkant ... Egyenesen lőttek rám, és hiányoztak,

Some of the enemy’s skirmishers came up.... They fired at me point-blank, and missed me,

Az ellenség által védett pozíció annyira fontos, hogy a végsőkig védelmezni fogják.

The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.

Amikor az ellenség fő haderője megtalálható volt, a hadsereg gyorsan koncentrálhatott a harcra.

When the enemy’s main force was located, the army could quickly concentrate for battle.

így a közeledő ellenség könnyen elkerüli a figyelmüket. Ez lehet az oroszlán legígéretesebb próbálkozása.

it's all too easy to miss their enemy's approach. This may be the lioness’s best chance.

Éppen most értesültünk róla, hogy az ellenség a leshelyen várakozik két mérfölddel lejjebb az úton.

We've just received intelligence that the enemy is waiting in ambush two miles down the road.

Ahogy a heves harcok kibontakoztak, Napóleon még mindig azt hitte, hogy csak az ellenség hátsó őrzőjével áll szemben.

As heavy fighting broke out, Napoleon still believed he faced only the enemy rearguard.

Az ellenségtől nagyobb ellenállásra számítottam, de ahogy egyre inkább haladunk a központ felé, az ellenség száma egyre csökken... Nem gondolja hogy ez furcsa?

I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?

Csak két esetben indokolt a háború: egy, ha ez fennáll, egy ellenség agressziójának ellenállni; és kettő, ha úgy van, egy szövetséges segítségére sietni, amelyiket megtámadták.

There are only two cases in which war is just: first, in order to resist the aggression of an enemy, and second, in order to help an ally who has been attacked.