Translation of "Könyve" in Dutch

0.010 sec.

Examples of using "Könyve" in a sentence and their dutch translations:

- Néhány könyve van.
- Van néhány könyve.

Ze heeft enkele boeken.

Van kétezer könyve.

Ze heeft tweeduizend boeken.

Ez Tony könyve.

Dit boek is van Tony.

Kétezer könyve van.

Ze heeft tweeduizend boeken.

A könyve vörös.

Haar boek is rood.

Tucatnyi könyve van.

Hij had tientallen boeken.

Van néhány könyve.

- Ze heeft enkele boeken.
- Ze heeft een paar boeken.

Hány könyve van?

Hoeveel boeken heeft hij?

- Van kétezer könyve.
- Kétezer könyv tulajdonosa.
- Kétezer könyve van.

Ze bezit tweeduizend boeken.

Körülbelül kétezer könyve van.

Ze heeft ongeveer 2000 boeken.

Van egy pár könyve.

- Ze heeft enkele boeken.
- Ze heeft een paar boeken.

Apámnak sok könyve van.

Mijn vader heeft veel boeken.

Kinek a könyve ez?

Wiens boek is dit?

Neki túl sok könyve van.

Hij heeft te veel boeken.

Ez Rodika ötödik könyve volt.

Dit was Rodica's vijfde boek.

Kennek több könyve van, mint neked.

Ken heeft meer boeken dan jij.

- Van kétezer könyve.
- Kétezer könyv tulajdonosa.

- Ze bezit tweeduizend boeken.
- Ze heeft tweeduizend boeken.

- Hol van a könyve? - Az asztalon.

"Waar is haar boek?" "Het ligt op de tafel."

Nem kevesebb mint ötszáz könyve van.

Hij heeft niet minder dan vijfhonderd boeken.

- Több könyve van, mint amennyit valaha is el tud olvasni.
- Több könyve van, mint amennyit el tud olvasni.

Hij heeft meer boeken dan hij kan lezen.

- Melyik a te könyved?
- Melyik az ön könyve?

- Welk boek is van u?
- Welk boek is van jou?

- Kié ez a könyv?
- Kinek a könyve ez?

- Wiens boek is dit?
- Van wie is dat boek?

Több könyve van, mint amennyit el tud olvasni.

Hij heeft meer boeken dan hij kan lezen.

Ez Miller úr legújabb könyve, és reméljük, hogy nem ez lesz az utolsó.

Dit is Millers nieuwste boek, en we hopen dat het niet het laatste zal zijn.