Translation of "Halat" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Halat" in a sentence and their dutch translations:

- Három halat fogtam.
- Fogtam három halat.

- Ik ving drie vissen
- Ik heb drie vissen gevangen.

- Halat nem fogyasztok.
- Halat nem eszek.

Ik eet geen vis.

Halat, tessék!

Vis, alsjeblieft.

Kértek halat?

Wilt u vis?

Halat kérek.

Vis, alsjeblieft.

Szereted a halat?

Hou je van vis?

Szeretem a halat.

Ik hou van vis.

Két halat fogtam.

Ik ving twee vissen.

Tegnap halat ettem.

Ik heb gisteren vis gegeten.

Hány halat fogtál?

Hoeveel vissen heb je gevangen?

Utálom a halat.

Ik haat vissen.

Fogott három halat.

- Hij ving drie vissen.
- Hij heeft drie vissen gevangen.

Nem eszem halat.

Ik eet geen vis.

Hány halat ettél?

Hoeveel vissen heb je gegeten?

Gyakran eszünk nyers halat.

- Wij eten dikwijls rauwe vis.
- We eten dikwijls rauwe vis.

Tom szereti a halat.

- Tom houdt van vis.
- Tom houdt van vissen.

Tegnap öt halat fogtam.

- Ik ving gisteren vijf vissen.
- Ik heb gisteren vijf vissen gevangen.

Nem szereti a halat.

Ze houdt niet van vis.

A fókák halat esznek.

Zeehonden eten vis.

Fogtál már valaha halat?

Heb je ooit een vis gevangen?

Tegnap három halat fogtam.

- Ik heb drie vissen gevangen gisteren.
- Ik heb gisteren drie vissen gevangen.

Ettél már nyers halat?

- Heeft u ooit rauwe vis gegeten?
- Hebt u ooit rauwe vis gegeten?

Láttam, hogy három halat kapott így el. Napközben sosem láttam halat fogni.

En ik zag haar drie vissen vangen. Dat had ik overdag nooit gezien.

Apám 3 halat fogott tegnap.

Mijn vader heeft gisteren drie vissen gevangen.

Halat evett és gyömölcslevet ivott.

Hij at een vis en dronk sap.

Előző hétfőn halat fogni mentem.

Ik ben vorige maandag gaan vissen.

Nem szeretem a sült halat.

Ik hou niet van gebakken vis.

Ideje megtanulniuk úszni és halat fogni.

Het is tijd om te leren zwemmen en vis te vangen.

Jobb szeretem a halat a húsnál.

Ik heb liever vis dan vlees.

Láttunk egy halat a vízbe csobbanni.

We zagen een vis in het water plonsen.

Hogy hívják ezt a halat angolul?

Hoe noem je deze vis in het Engels?

- Most először fogtam ilyen nagy halat!
- Ez az első alkalom, hogy ilyen nagy halat fogtam!

Het is voor het eerst dat ik zo'n grote vis vang!

1,4 millió tonna halat fognak ki évente.

we vangen ongeveer 1,4 miljard kilo vis per jaar.

- A macska is szereti a halat, de kerüli a vizet.
- Aki fél a víztől, nem eszik halat.
- Szeretne a macska halat enni, de fél a víztől.

De kat heeft graag vis, maar van het water heeft ze schrik.

Vagy egy halat, amint kivonszolja magát a szárazföldre.

of misschien een vis die het land opkruipt.

- A cápák halat esznek.
- A cápák hallal táplálkoznak.

Haaien eten vissen.

Melyiket szereted jobban, a húst vagy a halat?

Welke heb je liever, vlees of vis?

A medve megtanulta, hogy a sötétben kétszer annyi halat foghat.

De beer weet dat hij twee keer zo succesvol is als hij in 't donker vist.

Kérlek, tedd be a halat és a húst a fagyasztóba.

Vries de vis en het vlees in alstublieft.

A vonóhálós halászhajó egy forduló alatt több száz tonna halat foghat.

Sleepnetten kunnen honderden tonnen per trip opscheppen.