Translation of "Egyáltalán" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Egyáltalán" in a sentence and their dutch translations:

Egyáltalán nem.

Graag gedaan.

- Egyáltalán hallgatsz engem?
- Hallgatsz te engem egyáltalán?

- Luistert gij eigenlijk wel naar mij?
- Luister je eigenlijk wel naar mij?

Hogy egyáltalán nem.

Dat was het niet.

Nem, egyáltalán nem.

Nee, helemaal niet.

Egyáltalán nincsenek terveim.

Ik heb hoe dan ook geen plannen.

Egyáltalán nem tévedsz.

- Je bent helemaal niet verkeerd.
- U bent helemaal niet verkeerd.

Egyáltalán nem bánom.

Ik vind het helemaal niet erg.

Aludtál te egyáltalán?

- Heb je überhaupt geslapen?
- Heb je wel wat kunnen slapen?

Egyáltalán nincs veszély.

Er is helemaal geen gevaar.

Egyáltalán nem kételkedem.

- Ik heb niet de minste twijfel.
- Ik heb geen enkele twijfel.

Egyáltalán nem volt közegészségügy,

Er was geen noemenswaardige riolering,

Egyáltalán nem vagyok éhes.

Ik heb helemaal geen honger.

Egyáltalán nem vagyok fáradt.

- Ik ben helemaal niet moe.
- Ik ben absoluut niet moe.

Egyáltalán nem ismerem őt.

Ik ken haar helemaal niet.

Tegnap egyáltalán nem tanultam.

Ik heb helemaal niet gestudeerd gisteren.

Figyelsz te rám egyáltalán?

Luistert gij eigenlijk wel naar mij?

- Fáradt vagy? - Egyáltalán nem.

"Ben je moe?" "Nee, helemaal niet."

Egyáltalán nem hisz nekem.

Hij gelooft mij helemaal niet.

Egyáltalán nem tud franciául.

- Hij kent helemaal geen Frans.
- Hij spreekt helemaal geen Frans.

Egyáltalán nem beszélek franciául.

Ik spreek helemaal geen Frans.

Egyáltalán nem jöttek el.

- Ze kwamen niet opdagen.
- Ze zijn nooit op komen dagen.

Egyáltalán nem ért franciául.

Hij verstaat helemaal geen Frans.

Egyáltalán nem vagyok meggyőzve.

Ik ben helemaal niet overtuigd.

Egyáltalán miről van szó?

- Waarover gaat het?
- Waar gaat het over?

Egyáltalán nem probléma, igaz?

Is helemaal geen probleem, toch?

Egyáltalán nem kedvelem Tomit.

- Ik mag Tom helemaal niet.
- Ik vind Tom helemaal niet leuk.

Én egyáltalán nem félek.

- Ik heb helemaal geen angst.
- Ik heb geen greintje angst.

Egyáltalán nem látok semmit.

Ik zie helemaal niks.

Egyáltalán nem vagyok szomorú.

Ik ben helemaal niet treurig.

Egyáltalán nem értek németül.

Ik begrijp absoluut niets van Duits.

Egyáltalán nem eszem disznóhúst.

Ik eet helemaal geen varkensvlees.

Egyáltalán nem is tűnnek választhatónak?

geen keuze lijken?

Egyáltalán nem ilyennek képzeltem el.

Want hij leek niet op degene die ik me had voorgesteld.

Ha egyáltalán el tudják képzelni.

Als je je dat kan voorstellen.

A számítógépeden egyáltalán nincs védelem.

Jouw computer is volledig onbeschermd.

Ez egyáltalán nem így történt.

Dat is helemaal niet zo gebeurd.

Egyáltalán nem érdekli a művészet.

- Hij is totaal niet in kunst geïnteresseerd.
- Hij is absoluut niet in kunst geïnteresseerd.
- Hij interesseert zich helemaal niet voor kunst.

Egyáltalán nem vagyok jó németből.

Ik ben helemaal niet goed in Duits.

Egyáltalán nem volt időm enni.

Ik had geen tijd om te eten.

Egyáltalán nem tudom, ki ő.

Ik heb geen idee wie zij is.

Néhány nyelvben egyáltalán nincsen névelő.

In sommige talen zijn er helemaal geen lidwoorden.

Azoknál viszont, akik egyáltalán nem aludtak,

Maar bij mensen die een slaaptekort hadden,

Jelenleg nincs szükségem pénzre. Egyáltalán nincs.

Ik heb nu geen geld nodig. Helemaal niet.

Őt a művészet egyáltalán nem érdekli.

- Hij heeft helemaal geen interesse in kunst.
- Hij interesseert zich helemaal niet voor kunst.

Egyáltalán nem ismertem ezt az asszonyt.

Ik kende die vrouw helemaal niet.

Egyáltalán ne habozz megmondani az igazat.

- Aarzel nooit de waarheid te zeggen.
- Aarzel niet de waarheid te zeggen.

Ezt egyáltalán nem tudom komolyan venni.

Ik kan het helemaal niet serieus nemen.

- Nem is panaszkodtunk.
- Egyáltalán nem panaszkodtunk.

We hebben helemaal niet geklaagd.

Ez a könyv egyáltalán nem érdekes.

- Dit boek is überhaupt niet interessant.
- Dit boek is helemaal niet interessant.

Egyáltalán nem volt ez olyan rossz.

Het was helemaal niet zo slecht.

Egyáltalán nem vagyok elégedett az eredménnyel.

Ik ben helemaal niet tevreden met het resultaat.

Hogy milyen szerencsém van, hogy egyáltalán élek,

wat een bofferd ik was dat ik nog leefde,

Egyáltalán semmiféle számottevő jelet nem tudtunk kimutatni.

konden we geen enkel significant signaal vinden.

Amit mondott, az egyáltalán nem volt igaz.

- Wat hij zei was ver van waar.
- Wat hij zei, stond veraf van de waarheid.

Látod? Ez egyáltalán nem volt olyan nehéz.

Zie je? Dat was toch niet zo moeilijk.

Egyáltalán semmi érdeklődése sincs a művészet iránt.

- Hij heeft helemaal geen interesse in kunst.
- Hij interesseert zich helemaal niet voor kunst.

Az életnek szerelem nélkül egyáltalán nincsen értelme.

Een leven zonder liefde heeft helemaal geen zin.

- Nem beszél angolul.
- Egyáltalán nem tud angolul.

Hij spreekt geen Engels.

- Mondtál valamit?
- Beszéltél egyáltalán?
- Mondtál amúgy valamit?

Heb je überhaupt iets gezegd?

Sohasem láttalak főzni. Tudsz te egyáltalán főzni?

Ik heb u nooit zien koken. Kunt gij werkelijk iets klaarmaken?

Ez az ötlet egyáltalán nem tetszik nekem.

Ik vind dit idee helemaal niet leuk.

„Lehetséges vajon egyáltalán a víz alatti nyomkövetés?” – gondoltam.

Ik vroeg me af of iemand iets onder water kon volgen.

Ha nem így ismertél, akkor egyáltalán nem ismertél.

Als u me zo niet kende, dan kende u me überhaupt niet.

Én egyáltalán nem tudok japánul. Csak úgy teszek.

- Ik weet niets van Japans; ik doe maar alsof.
- Ik kan helemaal geen Japans, ik doe maar alsof.

Sok embert érdekelnek az autók, de engem egyáltalán nem.

Heel wat mensen interesseren zich voor auto's, maar ik helemaal niet.

Mielőtt még saját magadban is felmerülne egyáltalán, hogy beteg vagy.

voordat je er zelf achter komt dat je ziek bent.

- Semmit sem tudok erről a tervről.
- Egyáltalán semmit sem tudok erről a tervről.

- Ik weet helemaal niets over dat plan.
- Ik weet absoluut niets over dat plan.

- Úgy érzem, téged ez egyáltalán nem is érdekel.
- Az az érzésem, hogy téged ez kicsit sem érdekel.

- Ik heb het gevoel dat het je helemaal niet interesseert.
- Ik voel aan dat het je helemaal niet interesseert.
- Ik merk dat het je helemaal niet interesseert.