Translation of "Vált" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Vált" in a sentence and their arabic translations:

Világossá vált,

ما تعلمته لاحقًا

- Izgalmassá vált a játék.
- A játék izgalmassá vált.

اللعبة اصبحت ممتعة

Kínában valósággá vált.

أصبح حقيقية في الصين.

Parkinson-kórossá vált volna.

ولكن أيضا تتطور لديه متلازمة باركنسون

Valóra vált az álmom.

تحقق حلمي.

Mióta a pornó szokássá vált,

لكن بعد تكوين عادة استخدام المواد الإباحيّة..

Ezért egy jobb fiúvá vált,

فقد أصبح ابناً أفضل،

Ez az álmom valóra vált.

هذا الحلم تحقق.

Úgy tűnik, fájdalmasan nyilvánvalóvá vált,

حسنًا، يبدو أنه قد أصبح جليًّا بشدة

A megváltó szeretet jelképévé vált.

وفد أصبح شعاراً للحب الرهباني.

A kórház az otthonommá vált,

صارت المستشفى هي بيتي،

A maradék 90% karriert vált,

ونسبة 90% الأخرى، يغيّرون مسارهم المهني،

Érdekelt, majd a rögeszmémmé vált,

فقد تحول الأمر عندي من الفضول إلى الهوس

De a kutatásomban teljesen világossá vált,

ولكن في بحثي , تبين بوضوح

Az a kis ház állatkertté vált,

وأصبح ذلك المنزل الصغير حديقة حيوانات

és kettejük kapcsolata sokkal egyirányúbbá vált.

والعلاقة فيما بينهما أصبحت في اتجاه واحد.

A 20. század közepére vált általánossá,

في منتصف القرن العشرين,

De bármiféle inger reakciót vált ki.

‫لكن أي إثارة ستصدر استجابة.‬

Ez a szókép időnként vihogást vált ki.

مثل هذا التعبير ممكن أن يسبب الضحك للعالم من وقت لآخر.

Ez valamiféle méhen belüli fegyverkezési versennyé vált,

كان الأمر أشبه بسباق تسلح داخل الرحم،

Még amikor a betegségem jelentősen előrehaladottá vált,

وحتى بعد تطور المرض بشكل ملحوظ

A szív az érzelmi élet jelképévé vált.

كان القلب رمزًا لحياتنا العاطفية.

És nyilvánvalóvá vált, hogy sok régi rendszer,

وأصبح واضحاً أن كثيراً من النظم القديمة

RG: Ez, pont ez a beszéd vált fordulóponttá.

وهذا المطلوب، هناك تحديدًا؛ شكّل هذا الخطاب نقطة تحول.

A szív forma Jézus Szent Szíveként vált ismertté.

أصبح يتعارف على شكل القلب كأنه قلب يسوع الأقدس.

Világossá vált, hogy az a Vicky, akit ismertem,

الحقيقة هي: أصبح واضحاً أن الشخص التي أسميها فيكي

Az, amiről eddig csak elmélkedtünk, hirtelen valóra vált.

حيث، ان جميع توقعاتنا أًصبحت صحيحة.

Kijár a parkba, a park az eszközévé vált.

ومن خلال الذهاب لتلك الحديقة، أصبحت تلك الحديقة بمثابة المركبة لهم.

Hazájában, Franciaországban, Tatoeba társadalmi és kulturális jelenséggé vált.

- أصبح مشروع تتويبا ظاهرة إجتماعية و ثقافية مهمة في بلده الأم فرنسا.
- أحدث مشروع تتويبا ثورة ثقافية و اجتماعية في بلده الأم فرنسا.

Bármit tettem is a visszautasítás elkerülésére, nem vált be.

ولم يُجدِ أي شئ فعلته لتجنُّب ذلك الرفض.

A később Iráni Zöld Mozgalom néven ismertté vált tömörülést,

ما أصبح يعرف باسم الحركة الإيرانية الخضراء،

Azt hittem, hogy a kiemelt figyelem vicceket vált ki,

لقد فكرت في الاهتمام وسوف يكون هذا التركيز منصبا هناك

Még az az álmom is valóra vált, hogy haditudósító legyek,

وحتى أمنيتي بأن أكون مراسلة حربية، فقد أرشفتها

Városi környezetben mindig éjszakai életmódra vált, hogy elkerülje az embert.

‫إلا أن التي تعيش في المناطق الحضرية‬ ‫تنشط ليلًا لتجنّب البشر.‬

Ez különböztette meg őt a többi elvtárstól. Így vált nyilvános felszólalóvá,

هذا ما يميّزه عن غيره من الرفاق. وهذا ما جعله يصبح متكلماً فصيحاً،

A probléma, amit ez a rengeteg holmi okoz, pár héttel azelőtt vált tarthatatlanná.

ومشكلة أشيائنا بالمنزل قد بلغت ذروتها قبل بضعة أسابيع

Aztán láttam, hogy mindkét állat viszonylag nyugodt, és világossá vált, hogy nemsokára megkezdik a párzást.

‫ومن ثم رأيت‬ ‫أن كلا الحيوانين مسترخيان للغاية‬ ‫وأدركت وقلت لنفسي:‬ ‫"حسنًا، بدأ التزاوج الآن."‬