Translation of "Zieht" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Zieht" in a sentence and their turkish translations:

- Ein Sturm zieht auf.
- Ein Sturm zieht heran.

Bir fırtına yakındır.

Tom zieht ein.

Tom taşınıyor.

Wohin zieht Tom?

Tom nereye taşınıyor?

Man zieht es über.

Böyle takıyorsunuz.

Riesenwelle schlägt und zieht

dev dalga vurur ve çekilir

Ein Sturm zieht auf.

Bir fırtınaya yakalanacağız.

Zucker zieht Ameisen an.

Şeker, karıncaları çeker.

Tom zieht Renntauben auf.

Tom yarış güvercini yetiştiriyor.

Tom zieht sich zurück.

Tom emekli oluyor.

Tom zieht sich um.

Tom elbiselerini değiştiriyor.

Weiß zieht und gewinnt.

Sıra beyazda ve kazandı.

- Tom zieht Maria an den Haaren.
- Tom zieht an Marias Haaren.

Tom Mary'nin saçını çekiyor.

- Er zieht bei seiner Freundin ein.
- Er zieht zu seiner Freundin.

O kız arkadaşı ile birlikte yaşıyor.

Ein Magnet zieht Eisen an.

Mıknatıs demiri çeker.

Diese Arbeit zieht mich runter.

Bu iş canımı sıkıyor.

Er zieht dich nur auf.

- O sadece sana gaz veriyor.
- O sadece seni gaza getiriyor.

Das Pferd zieht den Wagen.

At arabayı çekiyor.

Sie zieht sich immer schwarz an.

Her zaman siyah giyinir.

Mach die Tür zu, es zieht.

Kapıyı kapat! Burada bir hava cereyanı var!

Die Regierung zieht Steuererleichterungen in Erwägung.

Hükümet vergi kesintilerini düşünüyor.

Meine Frau zieht einen Abreißkalender vor.

- Karım yaprak takvim tercih ediyor.
- Eşim blok takvim kullanmayı tercih ediyor.
- Eşim saatli maarif takvimi kullanmayı tercih ediyor.

Tom zieht wieder bei uns ein.

Tom bizimle geri taşınıyor.

Tom zieht Rotwein dem weißen vor.

Tom kırmızı şarabı, beyaz şaraba tercih eder.

Tom zieht mehrere Möglichkeiten in Erwägung.

Tom farklı olasılıkları düşünüyor.

Durch das Fenster zieht es stark.

Güçlü bir hava akımı o pencereden esiyor.

Katrin zieht gerade ihre Puppe an.

Kate oyuncak bebeğini giydiriyor.

Tom zieht sich immer gut an.

Tom her zaman iyi giyinir.

- Tom zieht sich aus.
- Tom kleidet sich aus.
- Tom entkleidet sich.
- Tom zieht sich gerade aus.

Tom soyunuyor.

Und den Kopf so nach hinten zieht,

Sarmal hâline gelip kafalarını böyle geriye çekmeleri

Mein Magen zieht sich vor Hunger zusammen.

Midem açlıktan yapıştı.

Zieht euch warm an! Wir werden ausgehen.

Örtbas etmeye çalış, biz gideceğiz.

Sie zieht gerne die Aufmerksamkeit auf sich.

O dikkati seviyor.

Der Wetterfrosch sagt, ein Sturm zieht auf.

Meteoroloji uzmanı bir fırtınanın geldiğini söylüyor.

Tom zieht sich gerade die Schuhe an.

Tom ayakkabısını giyiyor.

Der Wettervorhersage zufolge zieht ein Sturm auf.

Hava tahminine göre, bir fırtına geliyor.

Unser Lehrer zieht immer die Mädchen vor.

Öğretmenimiz sadece kız öğrencilerden yanadır.

- Ein Sturm zieht auf.
- Es kommt ein Gewitter auf.
- Es kommt ein Unwetter auf.
- Ein Sturm zieht heran.

Bir fırtına geliyor.

Wir sagen Warum zieht sich Allah Allah zurück?

diyoruz ki; Allah Allah neden çekiliyor ki?

- Zieh deinen Schlafanzug an!
- Zieht eure Schlafanzüge an!

Pijamalarını giy.

Es sieht aus, als zieht ein Sturm auf.

Yakında bir fırtına olacak gibi görünüyor.

Er zieht es vor, nicht darüber zu sprechen.

O, bunun hakkında konuşmamayı tercih eder.

Sie zieht es vor, nicht darüber zu reden.

O, o konuda konuşmamayı tercih eder.

Tom zieht es vor, nicht darüber zu sprechen.

Tom onun hakkında konuşmamayı tercih eder.

- Zieht Leine, Kinder!
- Haut ab, Kinder!
- Verschwindet, Kinder!

Defolun, çocuklar!

- Tom zieht sich an.
- Tom kleidet sich an.

Tom giyiniyor.

Tom zieht seine Schuhe mit seinem Schuhanzieher an.

Tom ayakkabılarını ayakkabı çekeceğiyle giydi.

Die Einfachheit im Aufbau zieht die Anwender an.

Tasarımda sadelik kullanıcıların dikkatini çeker.

Zieht euch warm an! Es ist kalt draußen.

Kalın giyinin! Soğuk dışarısı.

- Der Himmel bewölkt sich.
- Der Himmel zieht sich zu.

Gökyüzü bulutlanıyor.

Er zieht immer Vorteile aus den Fehlern seiner Rivalen.

O her zaman rakipleri tarafından yapılan hatalardan yararlanır.

- Ein Sturm zieht auf.
- Ein Unwetter ist im Anzug.

Bir fırtına patlamak üzeredir.

- Zieht euch bitte an.
- Ziehen Sie sich bitte an.

Lütfen giyinin.

Tom zieht sich keinen Pyjama an. Er schläft nackt.

Tom pijama giymez. O çıplak uyur.

Tom zieht am Ende dieses Monats aus der Stadt.

Tom bu ayın sonunda kasabanın dışına taşınıyor.

- Tom zieht sich gut an.
- Tom kleidet sich gut.

Tom iyi giyinir.

- Die Hunde bellen, aber die Karawane zieht unbeirrt ihres Weges.
- Die Hunde bellen, aber die Karawane zieht, davon unbeirrt, ihres Weges.

İt ürür, kervan yürür.

Die Spiegelung des Mondlichts im Wasser zieht sie zum Ozean.

Denizden yansıyan ay ışığına çekilerek okyanusa doğru gidiyorlar.

Den Täter zieht es immer wieder an den Tatort zurück.

- Katil cinayet mahaline mutlaka geri döner.
- Suçlunun olay mahaline illa ki geri geleceği bilinen bir gerçektir.

Genosse Lenin zieht es vor nicht über Politik zu sprechen.

Yoldaş Lenin politika hakkında konuşmayı tercih etmiyor.

- Wolken ziehen auf.
- Es wird bewölkt.
- Es zieht sich zu.

Hava bulutlanıyor.

- Bitte zieht eure Schuhe an.
- Bitte ziehen Sie Ihre Schuhe an.

Lütfen ayakkabılarınızı giyin.

- Zieht euch eure Schuhe an!
- Ziehen Sie sich Ihre Schuhe an!

Ayakkabılarınızı giyin.

Meine Mutter zieht die willkürliche Auswahl der Lotteriegeräte meinen Glückszahlen vor.

Annem benim şanslı numaralarımdansa loto makinesinin keyfi seçimini tercih eder.

- Tom zieht sich um.
- Tom wechselt die Kleidung.
- Tom kleidet sich um.

Tom elbiselerini değiştiriyor.

- Wann ziehst du um?
- Wann zieht ihr um?
- Wann ziehen Sie um?

Ne zaman yeni yerine taşınıyorsun?

- Was ziehst du an?
- Was ziehen Sie an?
- Was zieht ihr an?

Ne giyeceksin?

zieht es gegen diesen ganzen Schnee und das Eis und wird mich halten.

Kara ve buza karşı çekiyor ve bu da beni tutacaktır.

Der Tsunami hingegen geht in Massen weiter und zieht sich viel später zurück

tsunami ise kütle olarak ilerler çok sonra çekilir

- Er mag lieber Französisch als Deutsch.
- Er zieht das Französische dem Deutschen vor.

- O, Fransızcayı Almancaya tercih eder.
- Fransızcayı Almancaya tercih eder.

Das Tote Meer lebt: es zieht Reisende aus allen Teilen der Welt an.

- Ölü Deniz yaşıyor: dünyanın her köşesinden turist çekiyor.
- Lut Gölü yaşıyor: dünyanın her köşesinden turist çekiyor.

- Wolken ziehen auf.
- Es wird bewölkt.
- Es zieht sich zu.
- Es bewölkt sich.

Hava bulutlanıyor.

- Tom bleibt lieber zu Hause.
- Tom zieht es vor, zu Hause zu bleiben.

Tom evde kalmayı tercih ediyor.

- Zieht euch warm an!
- Zieh dich warm an!
- Ziehen Sie sich warm an!

Sıkı giyin.

Schade, mein bester Freund zieht um, er wird in einer anderen Stadt leben.

Yazık, en iyi arkadaşım taşınıyor. Başka bir şehirde yaşayacak.

- Wenn du dich angesprochen fühlst ...
- Jeder zieht sich den Schuh an, der ihm passt.

Eğer ayakkabı uyarsa....

Die Sonne zieht scheinbar über den Himmel, weil die Erde um ihre Achse rotiert.

Dünya kendi ekseninde döndüğü için Güneş gökyüzü boyunca hareket ediyor gibi görünüyor.

- Zieh dir etwas an!
- Ziehen Sie sich etwas an!
- Zieht euch etwas an!
- Bekleide dich!

- Bazı giysiler giy.
- Bir şeyler giyin.

- Zieh dir deine Schuhe an.
- Zieht euch eure Schuhe an.
- Ziehen Sie sich Ihre Schuhe an.

Ayakkabılarını giy.

- Bitte ziehe deine Schuhe an.
- Bitte ziehen Sie sich die Schuhe an.
- Bitte zieht euch die Schuhe an.

Lütfen ayakkabılarını giy.

- Was ziehst du heute Abend an?
- Was ziehen Sie heute Abend an?
- Was zieht ihr heute Abend an?

Bu gece ne giyiyorsun?

- Zieh deine Schuhe aus.
- Zieh dir die Schuhe aus!
- Zieht eure Schuhe aus.
- Ziehen Sie Ihre Schuhe aus.

Ayakkabılarını çıkar.

- Zieh deine Schuhe an.
- Zieh dir deine Schuhe an!
- Zieht euch eure Schuhe an!
- Ziehen Sie sich Ihre Schuhe an!

Ayakkabılarınızı giyin.

Nachdem sich Mark etwas ausgeruht hat, steht er auf, wäscht sich, zieht sich an und macht sich zum Hinausgehen fertig.

Mark biraz dinlendikten sonra kalkar, yıkanır, giyinir ve dışarı çıkmak için hazırlanır.

- Wann ziehst du in dein neues Haus?
- Wann ziehen Sie in Ihr neues Haus?
- Wann zieht ihr in euer neues Haus?

Yeni evine ne zaman taşınıyorsun?

- Wenn er ein solches Gesicht zieht, dann ist er nervös.
- Wenn er dieses Gesicht macht, dann liegt das daran, dass er nervös ist.

O surat asıyorsa, bu sinirli olduğundan dolayıdır.

- Welche Farbe ziehst du vor: Blau oder Grün?
- Welche Farbe ziehen Sie vor: Blau oder Grün?
- Welche Farbe zieht ihr vor: Blau oder Grün?

Hangi rengi tercih edersin, mavi mi yoksa yeşil mi?

- Zieh an der Tür bitte deine Schuhe aus!
- Ziehen Sie an der Tür bitte Ihre Schuhe aus!
- Zieht an der Tür bitte eure Schuhe aus!

Lütfen kapıda ayakkabılarınızı çıkartın.

- Beruhige dich; er provoziert dich nur.
- Beruhigen Sie sich; er provoziert Sie nur.
- Beruhige dich; er zieht dich nur auf.
- Beruhige dich; er neckt dich nur.

Sakin ol; o sadece seninle alay ediyor.

Wenn man die Mundwinkel nach oben zieht, kann man nicht mehr durch die Nase atmen. Das stimmt zwar nicht, aber jetzt habe ich dich immerhin zum Lächeln gebracht.

Ağız kenarlarını yukarıya doğru çekersen, burnundan nefes alamazsın. Gerçi bu doğru değil ama yine de şimdi gülümsemeni sağlamış oldum.

- Bitte zieh deine Schuhe aus.
- Bitte ziehen Sie Ihre Schuhe aus.
- Ziehen Sie bitte Ihre Schuhe aus.
- Bitte ziehen Sie sich die Schuhe aus.
- Bitte zieht euch die Schuhe aus.

Lütfen ayakkabılarınızı çıkarın.

Ohne Zweifel findet sich auf dieser Welt zu jedem Mann genau die richtige Ehefrau und umgekehrt; wenn man jedoch in Betracht zieht, dass ein Mensch nur Gelegenheit hat, mit ein paar hundert anderen bekannt zu sein, von denen ihm nur ein Dutzend oder weniger nahesteht, darunter höchstens ein oder zwei Freunde, dann erahnt man eingedenk der Millionen Einwohner dieser Welt leicht, dass seit Erschaffung ebenderselben wohl noch nie der richtige Mann der richtigen Frau begegnet ist.

Kuşkusuz bu dünyada her erkeğin ve kadının evlenmek için huyu huyuna, suyu suyuna tamamen denk birisi mutlaka vardır; fakat bir insanın sadece birkaç yüz kişiyle tanışma fırsatı bulduğu, bu birkaç yüz kişi içinden belki bir düzinesini yakından tanıdığı, bu bir düzinenin de ancak birkaçıyla dost olduğu göz önüne alınır ve de dünyada milyonlarca insanın yaşadığı hatırda tutulursa kolayca görülür ki dünya yaratıldığından beri doğru erkek doğru kadınla muhtemelen daha hiç karşılaşmamıştır.