Examples of using "Wiegt" in a sentence and their turkish translations:
O, 120 paund ağırlığındadır.
Evrak çantanın ağırlığı nedir?
O yetmiş kilo ağırlığında.
Bunun ağırlığı ne kadar?
O elli beş kilogram ağırlığında.
Yaklaşık 300 £ ağırlığındadır.
George en az 70 kilo çeker.
O, ondan daha ağır.
O 80 kilodan fazla geliyor.
- Bavulun ne kadar ağır?
- Evrak çantanın ağırlığı nedir?
Altın, demirden daha fazla çeker.
Bir futbol topunun ağırlığı ne kadar?
Kızınızın ağırlığı ne kadardır?
Kız kardeşim her zaman tartılıyor.
Tom en az yetmiş kilo gelir.
Tom yaklaşık 300 pound ağırlığında.
Bu taş beş ton çeker.
- Tom yaklaşık 300 pound ağırlığındadır.
- Tom yaklaşık 136 kilo ağırlığındadır.
Tom her sabah tartılır.
Tom her gün tartılıyor.
Bir kase pirinç yaklaşık 180 gramdır.
İnsan beyni yaklaşık üç paund ağırlığında.
Benim kedim yaklaşık on pound ağırlığında.
Tom otuz kilodan daha fazla geliyor.
Tom Mary'nin kaç kilo çektiğini bilmiyor.
Paket yarım kilodan fazla geliyor.
O benden on kilo fazla geliyor.
Tom Mary'nin kaç kilo geldiğini tahmin etti.
Tom Mary'ye kaç kilo geldiğini sordu.
- George az 70 kilogram ağırlığındadır.
- George 70 kg dan daha az gelmez.
Tom, yaklaşık olarak Mary ile aynı kiloda.
Tom'un kilosu benim iki katım.
Bu durumun çok ciddi olduğunu düşünüyorum.
Bir devekuşu yumurtası, yirmi dört tane kadar tavuk yumurtası ağırlığındadır.
Tam yetişmiş Afrika fili yaklaşık dört ton ağırlığındadır.
Bu kutu bir ton. İçinde ne var.
Hangisi daha hafiftir, bir kilogram altın mı yoksa bir kilogram gümüş mü?
Kaç kilosun?
Kaç kilosun?
Tom Mary'den daha ağır.
Dişi, kendisinden yüzde 20 daha ağır olduğundan onu zapt etmek için var gücünü kullanmalıdır.
Özgürlük gümüş ve altından daha değerlidir.
Tom Mary'nin iki katı kadar ağırdır.
- Altın demirden daha ağırdır.
- Altın, demirden daha ağırdır.