Translation of "Kosten" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Kosten" in a sentence and their turkish translations:

- Verzeihung, was kosten die?
- Verzeihung, was kosten diese hier?

Affedersiniz, bunların maliyeti nedir?

Das wird 30 € kosten.

Bu €30'a mal olacak.

Was kosten zehn Pappteller?

10 kâğıt tabak kaç para?

Wie viel kosten die?

Onların maliyeti nedir?

Was kosten diese Schuhe?

Bu ayakkabılar ne kadar?

Was kosten die Apfelsinen?

Portakal ne kadar?

Was kosten die Erdbeeren?

Çilek ne kadar?

Wird das zusätzlich kosten?

Onun için fazladan bir masraf olacak mı?

- Lasst uns die Kosten gemeinsam tragen!
- Teilen wir die Kosten auf!

- Harcamaları paylaşalım.
- Masrafları paylaşalım.

- Es wird etwa 10000 Yen kosten.
- Das wird um die zehntausend Yen kosten.
- Es wird etwa zehntausend Yen kosten.

O, yaklaşık 10,000 yene mal olacak.

Und können sogar Leben kosten.

can kaybına sebep olabiliyor.

Wie viel wird das kosten?

- Kaça mal olacak?
- Ne kadar tutacak?
- Ne kadara mal olacak?

Das wird dreißig Euro kosten.

Bu, otuz avroya mal olacak.

- Komm und koste!
- Komm kosten!

Gel de tadına bak!

Ja, wie viel kosten sie?

Evet, ne kadar bunlar?

Wie viel kosten die Weintrauben?

Üzüm ne kadar?

Wie viel kosten die Möhren?

Havucun fiyatı nedir?

Die Karotten kosten drei Dollar.

Havuç üç dolar.

Wie viel kosten diese Brillen?

Bu bardaklar ne kadar tuttu.

Fliegen wird dich mehr kosten.

Uçakla gitmek sana daha pahalıya mal olur.

Das wird die Kosten dämpfen.

Bu, maliyeti düşürecek.

Es wird nicht viel kosten.

Çok tutmayacak.

Wie viel kosten diese Kartoffeln?

Bu patates ne kadar?

- Bitte melden Sie mir die Kosten.
- Bitte informieren Sie mich über die Kosten.

Lütfen bana maliyeti bildir.

- Die Reise wird maximal 1.000 $ kosten.
- Die Reise wird höchstens tausend Dollar kosten.

En fazla, yolculuk 1,000 dolara mal olacak.

- Wird dafür ein Aufgeld verlangt?
- Wird das zusätzlich kosten?
- Wird das einen Zuschlag kosten?

- Onun için fazladan bir masraf olacak mı?
- Onun için ekstra bir ücret olacak mı?

- Das wird Tausende von Dollar kosten.
- Die Kosten werden in die Tausende Dollar gehen.

Masraf binlerce doları bulacak.

Die tatsächlichen Kosten überstiegen die Schätzungen.

Gerçek bedel tahmin edilenden daha yüksekti.

Die Tickets kosten jeweils 20 Yen.

Biletlerin her biri yirmi yen.

Es wird mindestens fünf Dollar kosten.

En az beş dolara mal olur.

Es wird ungefähr fünfzehn Dollar kosten.

O, yaklaşık on beş dolara mal olacak.

Das wird mich meine Stelle kosten.

O işime mal olacak.

Es wird über 10000 Yen kosten.

Bu on bin yen'den daha fazlaya mal olacak.

Die Tickets kosten je 20 Yen.

Biletlerin her biri 20 Yen.

Das wird dich viel Geld kosten.

Bu sana çok paraya mal olacak.

Das wird höchstens zehn Pesos kosten.

En fazla on pezoya mal olur.

Das wird mindestens hundert Pesos kosten.

Bu en az yüz pezoya mal olacak.

Es wird dich überhaupt nichts kosten.

Bu sana hiçbir şey kaybettirmeyecek.

- Kinder kosten Geld.
- Kinder sind kostspielig.

Çocuklar masraflıdır.

Das wird über tausend Yen kosten.

Bin yenden fazlaya mal olacak.

Flitterwochen in Kanada kosten viel Geld.

- Kanada'da bir balayı çok paraya mal olur.
- Kanada'da balayı yapmak pahalıdır.

Die Reparaturen werden viel Geld kosten.

Onarımlar çok paraya mal olacak.

- Tom und Maria teilten sich die Kosten.
- Tom und Maria teilten die Kosten unter sich auf.

Tom ve Mary maliyeti paylaştı.

Teilten uns 400 Frauen die Kosten mit.

400 kadın ödedikleri hakkında konuştu.

Diese kosten jeweils mehrere hundert Millionen Dollar!

büyük bir gemiye

Sie versuchen, die Kosten niedrig zu halten.

Maliyeti düşürmeye çalışıyorlar.

Tom weiß nicht, was es kosten wird.

Tom onun kaça mal olacağını bilmiyor.

Sie hatten viel Spaß auf meine Kosten.

Onlar masraflar bana ait olmak üzere çok eğlendiler.

Weißt du, was die Erdbeeren jetzt kosten?

Şu anda çileğin ne kadar olduğunu biliyor musunuz*

Diese Orangen kosten zehn Stück einen Dollar.

Bu portakalların on tanesi bir dolar.

Wie viel, denkst du, wird das kosten?

Bunun ne kadar paraya mal olacağını düşünüyorsun?

Toms Operation sollte ein kleines Vermögen kosten.

Tom'un operasyonu küçük bir servete mal olacak.

Hat man irgendeine Ahnung, was es kosten wird.

veya sonra ne kadar tutacağını bilmiyorsunuz.

Wir müssen die Kosten auf ein Minimum reduzieren.

Maliyeti asgariye indirmeliyiz.

Ich veranschlagte, dass es 300 Dollar kosten würde.

Onun 300 dolara mal olacağını hesapladım.

Der Krieg war vorbei auf Kosten vieler Menschenleben.

Çok canlar pahasına savaş sona erdi.

Ich hatte ein gutes Essen auf seine Kosten.

Masraflar ona ait olmak üzere iyi bir akşam yemeği yedim.

Ein Fehler wird einem Menschen das Leben kosten.

Bir hata bir insanın hayatına mâl olabilir.

Unsere Gegner sind Lehrer, die uns nichts kosten.

Rakiplerimiz bize hiçbir bedel ödemeyen öğretmenlerdir.

- Das wird 30 € kosten.
- Das macht 30 Euro.

Bu €30'a mal olacak.

Es ist daher notwendig, die Kosten zu reduzieren.

Bu nedenle, maliyetin düşürülmesi gereklidir.

- Du solltest ihn vorher fragen, wie viel das kosten wird.
- Sie sollten ihn vorher fragen, wie viel das kosten wird.
- Ihr solltet ihn vorher fragen, wie viel das kosten wird.

Kaça mal olacağını ona peşinen sorsan iyi olur.

- Träume sind frei.
- Träume kosten nichts.
- Träumen kostet nichts.

Düş görmenin hiçbir maliyeti yoktur.

Es wird 500 Dollar kosten, nach Paris zu fliegen.

Paris'e uçmak 500 dolara mal olacak.

Es wird etwa zweitausend Yen kosten, das zu reparieren.

Onu tamir etmek yaklaşık 2000 yene mal olacak.

Die Kosten das Projekt zu finanzieren waren sehr hoch.

Projenin finansman maliyeti çok yüksekti.

- Biolebensmittel sind üblicherweise teurer.
- Bio-Lebensmittel kosten gewöhnlich mehr.

Organik gıda genellikle daha pahalıdır.

- Ich werde es probieren.
- Ich werde das hier kosten.

Onu deneyeceğim.

Das war das Widerlichste, was ich je kosten musste.

Bu şimdiye kadar tattığım en iğrenç şeydi.

Tom hatte keine Ahnung, wie viel es kosten könnte.

Tom'un onun kaça mal olacağı hakkında hiçbir fikri yok.

Die Kosten für die Reparatur des Dachs schockierten sie.

Çatıyı tamir etmenin maliyeti onu şok etti.

Tom weiß nicht, wie viel der Fahrschein kosten wird.

- Tom biletin maliyetinin ne olacağını bilmiyor.
- Tom biletin ne kadara mâl olacağını bilmiyor.

Du scheinst ja auf deine Kosten gekommen zu sein.

İyi vakit geçirdin gibi görünüyor.

Es wird viel Geld kosten, unser Haus neu einzudecken.

Evimize yeni bir çatı yaptırmak bize çok paraya mal olacak.

Der Preis hängt von den Kosten und der Nachfrage ab.

Fiyat maliyetlere ve talebe bağlıdır.

Ein Moment des Zögerns kann einen Piloten das Leben kosten.

Bir anlık tereddüt, bir pilotun hayatına mal olabilir.

Die Reise wird irgendwas zwischen tausend und zweitausend Dollar kosten.

Gezi 1000 ve 2000 dolar arasında mal olacak.

Wie viel kosten diese schwarzen Hosen und diese roten Hemden?

Bu siyah pantolonlar ve bu kırmızı gömlekler ne kadar?

Ein Augenblick des Zögerns kann einen Piloten das Leben kosten.

Bir anlık tereddüt, bir pilotun hayatına mal olabilir.

Ich hätte nicht gedacht, dass das so viel kosten würde.

Bu kadar fazla tutacağını sanmıyordum.

Das Projekt hinkt dem Zeitplan hinterher und sprengt die Kosten.

Proje programın gerisinde ve bütçenin üzerinde.

Gute Worte sind viel wert und kosten doch fast nichts.

İyi sözler çok değerlidir , ama neredeyse hiçbir maliyeti yoktur.

Ich schätze, dass die Arbeit über zehntausend Dollar kosten wird.

İşin 10.000 dolardan daha fazlaya mal olacağını tahmin ediyorum.

Sie hat das Examen bestanden auf Kosten ihres sozialen Lebens.

O sosyal yaşantısını harcamada testi geçti.

Die Wahl ist oft eine nach Geschmack, Mode und / oder Kosten.

Kulelerin seçimi genellikle zevk, moda veya maliyete bağlıdır.

Er rechnete sich aus, dass es ihn 100 Dollar kosten würde.

Bunun ona 100 dolara mal olacağını hesap etti.

Was würde es in etwa kosten, diesen Stuhl reparieren zu lassen?

- Bu sandalyeyi onartmak yaklaşık ne kadar tutar?
- Bu sandalyeyi onartmak aşağı yukarı ne tutar?
- Bu sandalyeyi tamir ettirmek yaklaşık kaça mal olur?

Es wird mich mehr als drei Stunden kosten, das Dokument durchzusehen.

Belgeye bakmak üç saatten fazla zamanımı alacaktır.