Translation of "Erledigen" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "Erledigen" in a sentence and their turkish translations:

- Lass mich das erledigen.
- Lassen Sie mich das erledigen.

Bırak bunu ben halledeyim.

- Kannst du das machen?
- Kannst du das erledigen?
- Könnt ihr das erledigen?
- Können Sie das erledigen?

Bunu yapabilir misin?

Erledigen wir das sofort.

Onu derhal bitirelim.

Erledigen Sie es morgen!

Onu yarın yapın.

Lass mich das erledigen.

Bana bırak.

Alles Weitere erledigen wir.

Bundan sonrasını biz hallederiz.

Tom ist etwas erledigen.

Tom dışarıda bir iş üzerinde.

- Wir haben Arbeit zu erledigen.
- Wir haben eine Aufgabe zu erledigen.

Yapacak bir işimiz var.

- Du hast eine Aufgabe zu erledigen.
- Ihr habt eine Aufgabe zu erledigen.
- Sie haben eine Aufgabe zu erledigen.

Tamamlaman gereken bir iş var.

- Hast du heute etwas zu erledigen?
- Haben Sie heute etwas zu erledigen?

Bugün yapman gereken bir şey var mı?

Jemand wird den Job erledigen.

Biri şu işi yapacak.

Wer kann diese Arbeit erledigen?

Bu işi kim yapabilir?

Lassen Sie mich das erledigen.

Bırakın halledeyim.

Wie können wir das erledigen?

Onu nasıl yapabiliriz?

Muss man noch viel erledigen?

Yapacak çok şey kaldı mı?

Ich muss das noch erledigen.

- Bunu bitirmeliyim.
- Bunu bitirmem gerekiyor.
- Bunu bitirmek zorundayım.

Zuerst muss ich etwas erledigen.

Öncelikli olarak yapacak bir şeyim var.

Ich muss morgen etwas erledigen.

Yarın yapacak işlerim var.

Ich werde das sofort erledigen.

Onunla derhal ilgileneceğim.

Tom hat einiges zu erledigen.

Tom'un yapmak zorunda olduğu bazı şeyleri var.

Tom wollte noch anderes erledigen.

Tom'un yapmak istediği başka şeyler vardı.

Tom hatte anderes zu erledigen.

Tom'un yapması gereken başka şeyler vardı.

Können wir das später erledigen?

Bunu daha sonra yapabilir miyiz?

Wir haben Wichtigeres zu erledigen.

Halledilmesi gereken daha önemli işlerimiz var.

Lass mich meine Aufgabe erledigen.

Bırak işimi yapayım.

Das erledigen wir auch noch.

Onu da hallederiz.

Ich muss alles alleine erledigen.

Her şeyi kendi başıma halletmem gerek.

Wenn Sie die kleinen Dinge erledigen, werden sich die großen Dinge von selbst erledigen.

Küçük şeyleri hallettiğinizde, büyük şeyler kendiliğinden hallolur.

Erlaube uns, unsere Arbeit zu erledigen.

İşimizi yapmamıza izin ver.

Du musst noch etwas anderes erledigen.

Yapman gereken başka bir şey var.

Was musst du heute noch erledigen?

Bugün başka ne yapman gerekiyor?

Wir haben heute viel zu erledigen.

Bugün yapmamız gereken çok şeyimiz var.

Ich habe einen Job zu erledigen.

Yapacak bir işim var.

Ich habe noch Verschiedenes zu erledigen.

Yapmam gereken şeyler var.

Ich muss das heute wirklich erledigen.

Bugün bunu gerçekten yaptırmak zorundayım.

Tom hatte viel Arbeit zu erledigen.

Tom'un yapacak çok işi vardı.

Ich muss heute Abend etwas erledigen.

Bu akşam yapacak biraz işim var.

Er hatte viel Arbeit zu erledigen.

Onun yapacak çok işi vardı.

Wie schnell können wir das erledigen?

Biz onu ne kadar çabuk yapabiliriz?

Tom musste immer alles selbst erledigen.

Tom her zaman her şeyi kendi yapmak zorundaydı

Tom kann nicht alles alleine erledigen.

Tom her şeyi tek başına yapamaz.

Ich habe noch etwas zu erledigen.

Hâlâ yapacak işim var.

Ich habe einige Hausarbeiten zu erledigen.

Yapmam gereken birkaç ev işim var.

Computer können extrem komplizierte Aufgaben erledigen.

Bilgisayarlar son derece karmaşık işleri yapabilirler.

Wir haben jede Menge zu erledigen.

Yapacak çok işimiz var.

Sami hatte eine Aufgabe zu erledigen.

Sami'nin yapılacak bir işi vardı.

Tom hatte eine Aufgabe zu erledigen.

Tom'un yapacak bir işi vardı.

Du hättest das seit langem erledigen können.

Onu uzun zaman önce tamamlamalıydın.

Du musst diese Hausaufgaben bis übermorgen erledigen.

Öbür güne kadar bu ev ödevini bitirtmelisin.

Gib ihm eine Menge Arbeit zu erledigen!

Ona yapacak çok iş ver.

Es sind noch viele Dinge zu erledigen.

Hâlâ yapılacak çok şey var.

Ich habe heute massig Arbeit zu erledigen.

Bugün yapacak bir sürü işim var.

Lass mich das auf meine Art erledigen.

Onu benim tarzımla yapayım.

Ich musste es vor halb drei erledigen.

Onu saat 2.30'dan önce yapmak zorundaydım.

Ich habe eine Menge Anrufe zu erledigen.

Yapacak bir sürü çağrım var.

Ich muss noch ein paar Hausaufgaben erledigen.

Bitirilecek bir ev ödevim var.

Ich mag es, Dinge pünktlich zu erledigen.

İşleri zamanında yaptırmayı severim.

Ich habe zu Hause einiges zu erledigen.

Evde yapacak bazı şeylerim var.

Ich habe noch einige Hausaufgaben zu erledigen.

Hala yapılacak bazı ev ödevlerim var.

Versuche, deine Hausaufgaben ohne Hilfe zu erledigen!

Yardım almadan ödevlerini yapmaya çalış.

Tom hat zu viel Arbeit zu erledigen.

Tom'un yapacak çok işi var.

Ich werde es auf meine Art erledigen.

Bunu kendi tarzımla yapacağım.

Ich muss nur noch eine Sache erledigen.

Yapacak sadece tek şeyim kaldı.

Wir ließen unerledigt, was wir hätten erledigen sollen.

Yapmamız gerekeni yapmadan bıraktık.

Ich muss meine Hausaufgaben vor dem Abendessen erledigen.

Akşam yemeğinden önce ev ödevimi bitirmeliyim.

Tom wollte nicht die Dreckarbeit für sie erledigen.

Tom onların kirli işini yapmak istemedi.

Warum wäschst du ab? Lass Tom das erledigen!

Neden bulaşıkları yıkıyorsun? Onları Tom yıkasın.

Es gibt keine andere Möglichkeit, das zu erledigen.

Bunu yapmak için başka yol yok.

Ich habe noch ein paar Dinge zu erledigen.

- Hâlâ ilgilenmem gereken bazı şeyler var.
- Hâlâ dikkat etmem gereken bazı şeyler var.

Ich möchte noch etwas erledigen, bevor ich gehe.

Gitmeden önce yapmak istediğim bir şey var.

Ich kann nicht gut mehrere Aufgaben gleichzeitig erledigen.

- Çoklu görevde iyi değilim.
- Aynı anda birden fazla işe pek odaklanamıyorum.

Ich habe davor noch viel Arbeit zu erledigen.

O zamandan önce yapacak çok işim var.

Hast du alles geschafft, was du erledigen wolltest?

- Yapmak istediklerini halledebildin mi?
- Yapmak istediğin her şeyi yapabildin mi?

Könntest du mir nicht helfen das zu erledigen?

Bunu yapmama yardım eder misin?

Sag Tom, dass er das heute erledigen muss!

Tom'a bunu bugün yapması gerektiğini söyle.

- Erledige es morgen!
- Erledigen Sie es morgen!
- Mach's morgen!

Onu yarın yapın.

Lasst uns diese Arbeit so schnell wie möglich erledigen.

Bu işi mümkün olan en kısa sürede bitirelim.

Du müsstest bitte ein paar Dinge für mich erledigen.

Benim için birkaç şey yapmanı istiyorum.

Ich kann euch garantieren, dass ich alles erledigen werde.

Size hepsini halledeceğimin garantisini verebilirim.

Tom hat gerade einige überaus wichtige Dinge zu erledigen.

Tom'un hemen yapması gereken bazı çok önemli şeyler vardır.

- Tom kann sich darum kümmern.
- Tom kann das erledigen.

Tom ona bakabilir.

Wir haben noch ein bisschen mehr Arbeit zu erledigen.

Biraz daha yapacak işimiz var.

Tom hat Maria nicht unterrichtet, was zu erledigen war.

Tom, Mary'ye ne yapılması gerektiğini söylemedi.

Tom überredete Maria dazu, das für ihn zu erledigen.

Tom Mary'yi bunu onun için yapmaya ikna etti.

- Ich fühle mich bedrückt, da ich viele Dinge zu erledigen habe.
- Es bedrückt mich, dass ich eine Menge Sachen zu erledigen habe.

Yapmam gereken çok şey olduğu için bunalımdayım.

Ich kann die Arbeit nicht in so kurzer Zeit erledigen.

Ben bu kadar kısa bir zamanda işi bitiremem.

Sie brauchte den ganzen Nachmittag, um die Arbeit zu erledigen.

İşi bitirmek onun bütün öğleden sonrasını aldı.

- Wir müssen das sofort erledigen.
- Wir müssen das sofort tun.

Bunu derhal yapmam gerekiyor.

Ich habe bis zum Wochenende noch viel Arbeit zu erledigen.

Hafta sonuna kadar halledecek çok işim var.

Ich habe eine Woche Zeit, um meine Hausaufgaben zu erledigen.

Ödevimi yapmak için bir haftam var.

Ich muss einige Sachen erledigen, bevor ich nach Hause gehe.

Eve gitmeden önce bitirecek birkaç işim var.

- Ich muss meine Hausaufgaben machen.
- Ich muss meine Hausaufgaben erledigen.

Ev ödevimi yapmalıyım.

- Wo kann ich etwas einkaufen?
- Wo kann ich Einkäufe erledigen?

Nerede biraz alışveriş yapabilirim?