Translation of "Berührte" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Berührte" in a sentence and their turkish translations:

- Er berührte ihr Haar.
- Er berührte ihre Haare.

O onun saçına dokundu.

- Sie berührte meine Schulter.
- Sie berührte mich an der Schulter.

Omuzuma dokundu.

- Er berührte meine Schulter.
- Er berührte mich an der Schulter.

O benim omzuma dokundu.

Er berührte meine Hand.

O, elime dokundu.

Sie berührte meine Hand.

Elime dokundu.

Tom berührte meine Schulter.

Tom omzuma dokundu.

Tom berührte meine Hand.

Tom elime dokundu.

Sami berührte die Pistole.

Sami silaha dokundu.

Tom berührte mich am Ellenbogen.

Tom dirseğime dokundu.

Seine Rede berührte das Publikum zutiefst.

Konuşması dinleyicileri derinden etkiledi.

Sein Ärmel berührte die fettige Pfanne.

Onun kolu yağlı tavaya dokundu.

Ich fühlte, wie etwas meine Füße berührte.

Ayaklarıma bir şey dokunduğunu hissettim.

Ich spürte, wie etwas meinen Fuß berührte.

Ayağıma bir şey dokunduğunu hissettim.

Die Geschichte seines tapferen Kampfes berührte uns tief.

Onun cesur mücadelesinin hikayesi bizi derinden etkiledi.

- Die Geschichte berührte uns zutiefst.
- Die Geschichte bewegte uns sehr.

Hikaye bizi derinden etkiledi.

Ich weiß noch, wie mich die Harmonie der Farben im Wald berührte:

Ormandaki renk harmonisine hayran kaldığımı hatırlıyorum

- Er fasste ihr auf die Schulter.
- Er berührte sie an der Schulter.

Ona omuzundan dokundu.

- Sie berührte ihn an der Schulter.
- Sie hat ihn an der Schulter berührt.

O, onun omzuna dokundu.

Gleich nachdem die drei Ärzte das Zimmer verlassen hatten, kam die Fee an Pinocchios Bett, berührte ihn an der Stirn und stellte fest, dass er glühendes Fieber hatte.

Üç doktor odadan çıkar çıkmaz Peri, Pinokyo'nun yatağına doğru gitti ve alnına dokununca onun ateşler içinde yandığını gördü.