Translation of "Verfügbar" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Verfügbar" in a sentence and their spanish translations:

Tom war verfügbar.

Tom estaba disponible.

Ist John jetzt verfügbar?

¿Está John disponible ahora?

Sie ist nicht verfügbar.

- No está disponible.
- Ella no está disponible.

Er war nicht verfügbar.

Él no estaba disponible.

Ich bin nicht verfügbar.

No estoy disponible.

- Sie ist nicht disponibel.
- Sie ist nicht verfügbar.
- Er ist nicht verfügbar.

- No está disponible.
- Él no está disponible.

Dieser Dienst ist zurzeit nicht verfügbar.

Este servicio está temporalmente no disponible.

- Facebook-Uhr ist für alle verfügbar.

- El reloj de Facebook está disponible para todos.

Mit Ressourcen, die für alle verfügbar sind,

con recursos disponibles para todos,

Eine traurige Situation, aber nichts ist verfügbar

una situación triste pero no hay nada disponible

Dokumente der alten Fotos sind nicht verfügbar

Los documentos de las fotos antiguas no están disponibles.

Die Menschheit war also noch nicht verfügbar

entonces la humanidad aún no estaba disponible

- Es waren keine Eintrittskarten für die Freitagvorstellung verfügbar.
- Es waren keine Eintrittskarten für die Vorstellung am Freitag verfügbar.

No había entradas disponibles para la función del viernes.

Dieses Gewässer ist in den Meeren nicht verfügbar

ese cuerpo de agua no está disponible en los mares

Fast verfügbar in jedem Glauben in jeder Gesellschaft

Casi disponible en cada fe en cada sociedad

Dieses Video ist in Ihrer Region nicht verfügbar.

Este video no está disponible en su región.

Dieses Video ist in Ihrem Land nicht verfügbar.

Este video no está disponible en tu país.

Photo Sphere und Google Maps Business View verfügbar sind.

fotografías esféricas y fotos de negocios.

Es tut mir leid, aber es ist nicht mehr verfügbar.

Discúlpame, pero no está más disponible.

Die Menschen wollen die neue Technologie, die verfügbar ist, nutzen.

La gente quiere usar la nueva tecnología disponible.

Das Angebot ist bis zum 31.12.3000 gültig und nur online verfügbar.

La oferta es válida hasta el 31 del 12 del 3000 y solo está disponible por Internet.

- Ich bin nicht disponibel.
- Ich bin nicht verfügbar.
- Ich stehe nicht zur Verfügung.

No estoy disponible.

Es tut uns leid, aber dieses Video ist in Ihrer Region nicht verfügbar.

Lo sentimos, pero este vídeo no está disponible en su región.

Bald werden Zeitungen nicht mehr auf Papier gedruckt, sondern nur noch über das Internet verfügbar sein.

Pronto los periódicos no se imprimirán en papel, sino que solo estarán disponibles en internet.

Die Website ist schon in 7 Sprachen verfügbar und wir hoffen, dass wir in den nächsten Wochen neue Optionen einführen können.

El sitio web ya está disponible en 7 idiomas, y esperamos poder introducir nuevas opciones en las próximas semanas.

Tatoeba ist gegenwärtig nicht verfügbar. Wir bitten für diese Unannehmlichkeit um Entschuldigung! Genaueres erfährst du in unserem Blog oder bei Twitter.

Tatoeba está temporalmente fuera de servicio. Lamentamos los inconvenientes. Para mayor información, consulte nuestro blog o Twitter.

- Fossile Brennstoffe werden nicht für alle Zeit verfügbar sein.
- Fossile Brennstoffe wird es nicht ewig geben.
- Fossile Brennstoffe werden nicht ewig zu haben sein.

Los combustibles fósiles no estarán disponibles para siempre.

- Es wird fünf bis zehn Jahre dauern, bis die Technologie bereit ist.
- Es wird fünf bis zehn Jahre dauern, bis die Technik verfügbar ist.

- Pasarán entre cinco y diez años antes de que la tecnología esté preparada.
- Pasarán de cinco a diez años antes que la tecnología esté lista.

Jeder hat das Recht auf Bildung. Die Bildung ist unentgeltlich, zum mindesten der Grundschulunterricht und die grundlegende Bildung. Der Grundschulunterricht ist obligatorisch. Fach- und Berufsschulunterricht müssen allgemein verfügbar gemacht werden, und der Hochschulunterricht muss allen gleichermaßen entsprechend ihren Fähigkeiten offen stehen.

Toda persona tiene derecho a la educación. La educación debe ser gratuita, al menos en lo concerniente a la instrucción elemental y fundamental. La instrucción elemental será obligatoria. La instrucción técnica y profesional habrá de ser generalizada; el acceso a los estudios superiores será igual para todos, en función de los méritos respectivos.