Examples of using "Italienisch" in a sentence and their spanish translations:
- ¿Hablas italiano?
- ¿Habláis italiano?
- ¿Hablás italiano?
- ¿Habla usted italiano?
- ¿Hablas tú italiano?
- ¿Hablas italiano?
- ¿Habláis italiano?
- ¿Habla usted italiano?
¿Hablas italiano?
Aprende italiano.
¿Ella entiende italiano?
- ¿Hablas italiano?
- ¿Hablás italiano?
- ¿Habláis italiano?
- ¿Habla usted italiano?
¿Dónde aprendiste italiano?
¿Dónde ha aprendido italiano?
- ¿Dónde ha aprendido italiano?
- ¿Dónde has aprendido italiano?
- ¿Dónde aprendiste italiano?
Ya hablo italiano.
Su madre habla italiano.
El italiano es mi lengua materna.
- El idioma nativo de Julia es el italiano.
- La lengua materna de Julia es el italiano.
El italiano no es difícil.
Solo hablo italiano.
Mi italiano es terrible.
¿Cómo se dice eso en italiano?
Su esposa me enseña italiano.
¿También puedes contar en italiano?
- ¿Dónde has aprendido italiano?
- ¿Dónde aprendiste italiano?
¿Dónde ha aprendido italiano?
¿Dónde ha aprendido italiano?
¿Cómo se dice eso en italiano?
- ¿Sabes contar en italiano?
- ¿Podés contar en italiano?
- ¿Puedes contar en italiano?
Su esposa me enseña italiano.
Estoy estudiando italiano desde hace un mes.
¿También puedes contar en italiano?
El esperanto suena un poco como el italiano.
- Su esposa me enseña italiano.
- Tu mujer me enseña italiano.
El español y el italiano son muy similares.
¡Tengo ganas de hablar italiano!
Vengo de Italia y hablo italiano.
Quiero aprender el francés y después el italiano.
Estoy aquí para estudiar italiano.
Se dice que el italiano es un idioma muy difícil.
El chino y el italiano son las lenguas más bonitas del mundo.
Yo nunca dejo pasar la oportunidad de comer comida italiana.
¿Hablas italiano? - Todavía no, ¡esa es mi primera lección!
¿En qué hablas ahora? ¿Es esperanto, español o italiano?
A Tom le gusta la comida italiana.
Dan y Linda se hablaban en esloveno, pero solo hablaban a sus hijos en italiano.
Dan ha aprendido italiano para poder comunicarse mejor con Linda, su novia italiana.
En ruso "brécoles" pertenece al género femenino, en alemán al masculino, pero en la lengua de origen, el italiano, está en plural.
Su mamá es de España y su papá es de Italia. Por eso ella puede hablar tanto español como italiano.
Hablo en español con Dios, en italiano con las mujeres, en francés con los hombres, y en alemán con mi caballo.
Stephan es alemán. El alemán es su lengua materna. Conoce perfectamente otros idiomas, como italiano, esperanto y Toki Pona.
Hasta el año 1910, el libro "Alicia en el país de las maravillas" ya había sido traducido a los siguientes idiomas: alemán, francés, sueco, italiano, ruso, danés, holandés, noruego, finés y esperanto.
—Yo entiendo el italiano a la perfección —presumió ella en lo que escogía un plato del menú, pero cuando le sirvieron la comida, no era para nada lo que ella esperaba.
El surgimiento de las lenguas neolatinas o románticas se debe a la mezcla del latín vulgar hablado por los soldados romanos con las lenguas de los pueblos conquistados. Así surgieron, respectivamente, las siguientes lenguas: francés, español, italiano y portugués. Es debido a ese orden cronológico que el autor Olavo Bilac definió a la lengua portuguesa como "La última flor del Lacio", ya que esta surgió cerca de cuatrocientos años después del francés y trescientos años después del español y el italiano.