Translation of "Autor" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "Autor" in a sentence and their spanish translations:

- Er ist Autor.
- Er ist Schriftsteller.
- Er ist ein Autor.

- Él es escritor.
- Él es un escritor.

Der Autor ist Brasilianer.

El autor es brasileño.

Ich kenne den Autor.

El autor es un conocido mío.

- Wer ist der Autor dieses Buchs?
- Wer ist der Autor dieses Buches?

¿Quién es el autor de este libro?

Verga ist ein berühmter Autor.

Verga es un escritor famoso.

Wer ist der Autor dieses Romans?

¿Quién es el autor de la novela?

- Er ist Autor.
- Er ist Schriftsteller.

Él es un escritor.

Der Autor spielt oft mit Wörtern.

El autor a menudo juega con las palabras.

Was will uns der Autor sagen?

¿Qué nos quiere decir el autor?

Bist du der Autor dieses Buches?

¿Eres el autor de este libro?

Sind Sie der Autor dieses Buches?

¿Es usted el autor de este libro?

Der Autor wünschte anonym zu bleiben.

El autor quería permanecer en el anonimato.

Er ist der Autor des Artikels.

Él es el autor del artículo.

Der Autor hat einen schönen Stil.

Este autor tiene un hermoso estilo literario.

Wer ist der Autor dieses Buches?

¿Quién es el autor de este libro?

Wer ist der Autor dieser Bücher?

¿Quién es el autor de estos libros?

- Der Autor dieses Beitrags ist ein bekannter Kritiker.
- Der Autor dieses Artikels ist ein bekannter Kritiker.

El autor de este artículo es un crítico famoso.

Richard Roberts ist der Autor zahlreicher Bücher.

Richard Roberts es el autor de numerosos libros.

Dickens war der Autor von "Oliver Twist".

Dickens fue el autor de 'Oliver Twist'.

Der Autor ist ein Bekannter von mir.

El autor es un conocido mío.

Der Autor beschrieb den Mordfall sehr plastisch.

El autor describió el asesinato muy gráficamente.

Der Autor dieses Buches ist noch jung.

El autor de este libro es aún joven.

- Was glaubst du, wer der Autor dieses Romans ist?
- Was glauben Sie, wer der Autor dieses Romans ist?
- Was glaubt ihr, wer der Autor dieses Romans ist?

¿Quién crees que es el autor de esta novela?

- Wer ist der Autor dieses Buchs?
- Wer ist der Autor dieses Buches?
- Wer ist der Verfasser dieses Buches?

¿Quién es el autor de este libro?

Der Autor übersetzte das Märchen in unsere Muttersprache.

El autor tradujo el cuento de hadas a nuestra lengua materna.

Der Autor hat das Buch seiner Schwester gewidmet.

El autor dedicó el libro a su hermana.

Ich verstehe nicht, was der Autor hier meint.

No comprendo qué intenta decir el autor ahí.

Ich verstehe nicht, was der Autor sagen will.

No entiendo qué trata de decir el autor.

Mit großem Talent gestaltet der Autor individuelle Figuren.

El autor revela un gran talento en la creación de los personajes.

In seinen Verswerken verwendet der Autor gern Alliterationen.

En sus escritos en versos al autor le gusta usar aliteraciones.

In seiner Fantasie war er ein berühmter Autor.

En su fantasía, él era un autor famoso.

Der Autor dieses Artikels ist ein bekannter Kritiker.

El autor de este artículo es un conocido crítico.

Der wahre Leser muss der erweiterte Autor sein.

El verdadero lector debe ser una extensión del autor.

Der Autor zeigt in dem Buch kein außergewöhnliches Talent.

El autor no demuestra mucho talento en su libro.

Der Autor schenkte mir ein Exemplar seines neuesten Buches.

El autor me obsequió un ejemplar de su último libro.

Dieser Roman wurde von einem bekannten amerikanischen Autor geschrieben.

El autor de esta novela es un conocido escritor americano.

Beim Beschreiben seiner Reiseeindrücke berührt der Autor tiefgreifende Probleme.

Describiendo sus impresiones del viaje, el autor toca unos profundos problemas.

Es ist unklar, was der Autor damit sagen will.

No está claro qué quiere decir el autor.

Ich verstehe nicht, was der Autor damit sagen will.

No entiendo qué trata de decir el autor.

Ich kann nicht herausfinden, was der Autor versucht zu sagen.

No se me ocurre lo que el escritor intenta decir.

Ich verstehe einfach nicht, was der Autor damit sagen will.

No consigo entender qué cosa intenta decir el escritor.

Dieses Gedicht drückt aus, was der Autor über Liebe denkt.

- Este poema expresa lo que la autora piensa sobre el amor.
- Este poema expresa lo que el autor piensa sobre el amor.

- Bist du der Autor dieses Buches?
- Sind Sie der Autor dieses Buches?
- Sind Sie der Verfasser dieses Buches?
- Bist du der Verfasser dieses Buches?

- ¿Eres el autor de este libro?
- ¿Es usted el autor de este libro?

Dies ist das Zimmer, in dem der Autor sich umgebracht hat.

He aquí la habitación donde el autor se suicidó.

Einigen Quellen zufolge ist Noam Chomsky der am häufigsten zitierte lebende Autor.

Según algunas fuentes, Noam Chomsky es el autor vivo más citado.

- Der Schriftsteller hat einen exzellenten Stil.
- Der Autor hat einen tollen Stil.

El escritor tiene un estilo excelente.

"nannte 101 Wege, um Ihre zu erhöhen Verkehr von Autor Neil Patel.

"llamó 101 maneras de impulsar su Tráfico del autor Neil Patel.

Der Autor ist siebzig, aber er ist nicht weniger produktiv als vor zwanzig Jahren.

El autor tiene setenta años, pero no es menos productivo que cuando tenía veinte años menos.

Sechs Monate sind vergangen, seit der Autor bei einem Unfall ums Leben gekommen ist.

Han pasado seis meses desde que el autor murió en un accidente.

Tom und Marry suchten den unbekannten Satz und fragten sich, wer dessen Autor war.

Tom y Mary buscaban la frase desconocida y se preguntaban quién sería el autor.

- Ich bin ein japanischer Schriftsteller.
- Ich bin ein japanischer Literat.
- Ich bin ein japanischer Autor.

Soy un escritor japonés.

Ein Ghostwriter ist ein Autor, der für jemanden schreibt, der praktisch nur seine Unterschrift leistet.

Un negro es un escritor que escribe para otro que prácticamente solo pone su firma.

Erst als sie das Buch zu Ende gelesen hatte, fiel ihr auf, wer sein Autor war.

No fue hasta que terminó de leer el libro que ella se dio cuenta de quién lo había escrito.

Istvan Ertl ist ein Esperanto-Autor, der mit großem Vergnügen mit Wörtern und ihren Bedeutungen spielt.

Istvan Ertl es un autor del esperanto que juega con gran placer con las palabras y sus significados.

Der Autor behauptet, dass der Pogrom des Jahres 1946 in Kielce von Sicherheitskräften des polnischen Staates provoziert wurde.

El autor afirma que el pogromo del año 1946 en Kielce fue provocado por las fuerzas de seguridad del estado polaco.

Der Titel des Buches ist "Gramática Metódica da Língua Portuguesa", und sein Autor ist Napoleão Mendes de Almeida.

El título del libro es "Gramática Metódica da Língua Portuguesa", y su autor es Napoleão Mendes de Almeida.

In dem Satz geht es um Musik und um Tom, doch auf den Autor von „Garota de Ipanema“ nimmt er nicht Bezug.

La frase habla de música y de Tom, pero no se refiere al autor de Garota de Ipanema.

Zum Klassiker wird ein Autor dann, wenn zu seinen Lebzeiten niemand seine Bücher kauft, und nach seinem Tod jeder fragt, warum ihn niemand unterstützt hat.

Un autor es clásico sí nadie compra sus libros en vida, y después de su muerte todo el mundo se pregunta por qué nadie lo apoyó.

Der Autor muss diesen Text in einem Zustand großer geistiger Klarheit geschrieben haben. Es liegt eine Kraft in seinen Worten, die sich auf den Leser überträgt.

El autor debe haber escrito este texto en un estado de gran claridad de espíritu. De sus palabras emana una fuerza que se trasmite al lector.

Er ist ein faszinierender Autor. Zuweilen verführt ihn seine Fantasie zu kühnen Experimenten. Dennoch bleibt der Dichter immer auf dem festen Grund einer soliden und meisterhaften Verstechnik.

Es un autor fascinante. A veces su fantasía lo lleva a experimentaciones audaces. Sin embargo, el poeta siempre permanece sobre el suelo firme de una técnica métrica sólida y magistral.

An diesem Tag im Jahre 1887 erschien in Warschau eine Broschüre von Ludwik Lejzer Zamenhof über eine "Internationale Sprache". Ihr Umfang war bescheiden, ihr Motto ehrgeizig: "Damit eine Sprache international ist, reicht es nicht, sie so zu nennen." Als Autor war ein "Dr. Esperanto" angegeben.

En este día en 1887 apareció en Varsovia un folleto de Ludwik Lejzer Zamenhof sobre el "lenguaje internacional". Su tamaño era modesto, su lema era ambicioso: "Para que una lengua sea internacional, no basta con llamarla como tal". El nombre del autor fue mencionado como "Dr. Esperanto".

Die Entstehung der neulateinschen oder romanischen Sprachen beruht auf einer Mischung des Vulgärlateins, das von den römischen Soldaten gesprochen wurde, mit den Sprachen der eroberten Völker. So entstanden jeweils die folgenden Sprachen: Französisch, Spanisch, Italienisch und Portugiesisch. Es ist dieser zeitlichen Reihenfolge geschuldet, dass der Autor Olav Bilac Portugiesisch als die „letzte Blüte des Latium" bezeichnet hat, entstand es doch erst über vierhundert Jahre nach dem Französisch und dreihundert Jahre nach dem Spanischen und Italienischen.

El surgimiento de las lenguas neolatinas o románticas se debe a la mezcla del latín vulgar hablado por los soldados romanos con las lenguas de los pueblos conquistados. Así surgieron, respectivamente, las siguientes lenguas: francés, español, italiano y portugués. Es debido a ese orden cronológico que el autor Olavo Bilac definió a la lengua portuguesa como "La última flor del Lacio", ya que esta surgió cerca de cuatrocientos años después del francés y trescientos años después del español y el italiano.