Examples of using "Seit" in a sentence and their russian translations:
На протяжении всей истории
С каких пор?
проведение церемоний коронации на протяжении веков
Дождь идет со вторника.
Я живу здесь с 1990-го года.
Я здесь с субботы.
Пока мы беседуем друг с другом,
Облачный с 2013 года
Более двадцати лет назад.
Дождь идёт со вчерашнего дня.
Я жду уже несколько часов.
Дождь идет с воскресенья.
Давно она готовит?
более 10 лет.
- Мы давно друг друга знаем.
- Мы давно знакомы.
Я знаю Джона с 1976 года.
- Вы знаете её с 1990 года?
- Ты знаешь её с девяностого года?
- Вы знаете её с девяностого года?
- Ты знаешь её с 1990 года?
Я живу здесь много лет.
- Мы знакомы много лет.
- Мы знаем друг друга много лет.
- Мы много лет друг друга знаем.
- Мы много лет знакомы.
Она больна с прошлой среды.
- Я жил в Токио с 1985.
- Я живу в Токио с 1985 года.
Она больна с прошлой среды.
Она болеет с прошлой недели.
Она больна с прошлой среды.
Мэри уже неделю болеет.
С момента открытия этих глубоководных жерл
представляю основной бюллетень в течение многих лет
Мы живём здесь с июля.
Два дня шёл снег.
- Мы знакомы уже много лет.
- Мы знаем друг друга много лет.
- Мы много лет друг друга знаем.
- Мы много лет знакомы.
- Давно ты учишь латынь?
- Давно ты учишь латинский язык?
Я уже несколько часов жду.
Я уже несколько дней не сплю.
Она занята со вчерашнего дня.
Дождь идет с прошлого воскресенья.
Он уже двадцать лет преподаёт.
С каких пор Маркус живет здесь?
Давно Рикардо женат?
- Мы давно друг друга знаем.
- Мы давно знакомы.
Я живу здесь много лет.
Самый высокий со времен Великой депрессии.
Как давно ты учишь эсперанто?
Со вторника не переставая идёт дождь.
С воскресенья не переставая идёт дождь.
Я тут с понедельника.
Когда вы начали встречаться?
- Я ждал годами.
- Я уже много лет жду.
Когда появились фейерверки?
Я занят со вчерашнего дня.
С каких это пор ты учишь японский?
Том ждет уже три часа.
Мы живём здесь с января.
Дождь идёт с прошлой ночи.
Давно Рикардо женат?
Я вожу машину с 1996 года.
Сколько она уже больна?
- Когда ты сюда приехал?
- Когда ты сюда пришёл?
- Когда ты сюда пришла?
- Когда ты сюда приехала?
Дождь идет с прошлого понедельника.
Я давно играю в теннис.
Ты уже два часа работаешь.
Я знаю тебя много лет.
Мы ждём здесь уже несколько часов.
- Я знаю вас много лет.
- Я знаком с вами много лет.
- Я знакома с вами много лет.
- Давно вы учите немецкий?
- Сколько вы уже учите немецкий?
- Дождь идёт уже три дня.
- Дождь идёт три дня.
У Мэри несколько дней болит голова.
Я знаю их много лет.