Examples of using "Taube" in a sentence and their russian translations:
Голубь воркует.
Голубь — символ мира.
Голубь вылетел из клетки.
Голубь - символ мира.
Голубь — символ мира.
Немые могут разговаривать на языке жестов.
- Голубь - знаменитый символ мира.
- Голубь - известный символ мира.
Голубь воркует на балконе.
Голубь - символ мира.
- На крыше белый голубь.
- На крыше сидит белый голубь.
У кого в доме есть голубь?
Голубь - символ мира.
Голубь — символ мира.
- На крыше белый голубь.
- На крыше сидит белый голубь.
Том глух к моим просьбам.
Этот голубь пролетел из Сан-Франциско до Нью-Йорка.
Роза — цветок, а голубь — птица.
- Глухие люди могут общаться при помощи языка жестов.
- Глухие люди могут говорить на языке жестов.
Лучше синица в руке, чем журавль в небе.
Дружелюбие - это язык, который могут услышать глухие и прочесть слепые.
- Лучше синица в руках, чем журавль в небе.
- Ближняя копеечка дороже дальнего рубля.
Лучше синица в руках, чем журавль в небе.
Лучше синица в руке, чем журавль в небе.
Ближняя копеечка дороже дальнего рубля.
Лучше синица в руках, чем журавль в небе.
Лучше синица в руках, чем журавль в небе.
- Лучше синица в руках, чем журавль в небе.
- Лучше воробей в руках, чем голубь на крыше.
И голубь, и страус - птицы, но первая из них умеет летать, а вторая - нет.
Этрусская богиня Туран изображается крылатой, лебедь и голубь — её атрибуты.
За двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь.