Translation of "Lichter" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Lichter" in a sentence and their russian translations:

- Alle Lichter gingen aus.
- Alle Lichter sind ausgegangen.

Все огни погасли.

- Plötzlich gingen alle Lichter aus.
- Plötzlich erloschen alle Lichter.

Внезапно погас свет.

Sie nutzen die Lichter.

Они идут на свет.

60 Sekunden Lichter auf

60 секунд Светится

Die Lichter gingen aus.

Огни погасли.

Ich hasse fluoreszierende Lichter.

Ненавижу люминесцентные лампы.

Die Lichter sind aus.

- Огни не горят.
- Огни потушены.
- Огни погашены.

Plötzlich gingen alle Lichter aus.

Внезапно погас свет.

Tom schaltete die Lichter aus.

Том выключил свет.

Am Weihnachtsbaum brennen die Lichter.

Свечи на ёлке зажжены.

Die Lichter sind furchtbar grell.

Огни ужасно слепят.

Tom schaltete alle Lichter aus.

- Том выключил весь свет.
- Том выключил везде свет.

- Im Hause gegenüber gingen die Lichter aus.
- Im Hause gegenüber sind die Lichter ausgegangen.

В доме напротив погас свет.

Kleine Lichter blinkten in der Ferne.

Вдали мигали огоньки.

Auf einmal gingen die Lichter aus.

Неожиданно погас свет.

Ein Scharfschütze schoss die Lichter aus.

Снайпер потушил все огни.

Die Lichter der Stadt reichen bis aufs Meer.

Свет из города отражается в море...

- Die Lichter gingen aus.
- Das Licht ging aus.

Огни погасли.

- Das Licht ist aus.
- Die Lichter gingen aus.

Огни погасли.

Die Lichter der Stadt des Nachts sind schön.

Огни ночного города красивы.

- Die Lichter sind aus.
- Das Licht ging aus.

Свет погас.

Aber der Krach und die grellen Lichter wirken desorientierend.

Но громкие звуки и яркий свет дезориентируют.

Das Stück endete und die Lichter gingen wieder an.

Спектакль закончился, и вновь зажёгся свет.

Die Lichter werden heruntergedreht: das Stück fängt gleich an.

Гасят свет. Спектакль вот-вот начнётся.

Wir konnten die Lichter der Stadt aus der Ferne sehen.

Городские огни мы могли видеть издали.

Tom schaltete alle Lichter aus und zündete die Kerzen an.

- Том выключил весь свет и зажёг свечи.
- Том выключил везде свет и зажёг свечи.

Seltsamerweise waren im Haus alle Lichter an, obwohl niemand zu Hause war.

- Как ни странно, свет во всём доме был включен, хотя дома никого не было.
- Как ни странно, все огни в доме были включены, хотя никого дома не было.

- Sie schaltete das Licht aus.
- Sie machte das Licht aus.
- Sie löschte die Lichter.

Она выключила свет.

- Vergewissern Sie sich, dass die Lichter ausgeschaltet sind, bevor Sie gehen.
- Sieh zu, dass das Licht aus ist, ehe du weggehst.

Прежде чем уйти, убедись, что свет выключен.